martes, 23 de diciembre de 2014

Planificación para Enseñar Pech con Temas y la Gramatica que Necesitan Enseñar los Maestros Pech


PLANIFICACION DEL CONTENIDO DE LA LENGUA PESH MENSUAL. Hay contenido para por lo menos dos meses.

De Prof. Ángel Martínez y Lic. Wendy Griffin (2013) Preparado para un Seminario de Educación Bilingüe Intercultural Pech

Contenidos:

Unidad I. Saludos.

       Kapani Eña (Buenos dias)

¿I Kan arajkaya?  ¿Como amaneció?

Atawarakawa  Amanecí bien.

Otro día se puede enseñar también es posible contestar

Ejña Arakawa (Amanecí bien)

Otro día  se enseña:

¿I kanreisa? ¿Como esta?

Eñarawa. Estoy bien.

Atawarawa. Estoy  bien

Hay una canción en Pech que se puede utilizar para enseñar los saludos.

Kapani eña Kapani eña (Buenas días, buenas días)

Tentawa Tentawa (Mis compañeros, mis compañeros)

I kan achojuriwa (Como están?)

I kan achojuriwa

Ka parkeinishkawa. (Muy Bien, gracias)

Ka parkeinishkawa.

Se canta con la melodía de Frére Jacques o sea Good Morning, Teacher.

 

También dentro de los saludos se enseña como despedirse.

Achame. (Adiós a una sola persona).

Achamewa. (Adiós a varias personas, a todos los niños.)

Otro día se puede enseñar los saludos para la tarde y la noche.

Ani Eña – Buenas Tardes

Kaña eña.- Buenas noches.

Los saludos de buenas días y como está y adiós, los alumnos deben practicar todos los días antes y después del contenido principal. Cuando ya habla Pech un poco mejor, los niños pueden aprender saludos más largos, como Buenos días, alumnos.  Buenos días, Profesor.

Unidad Dos

Las Partes del cuerpo en singular y plural, los adjetivos posesivos  (mi, su de usted o tu, y el verbo tocar para dar órdenes (el imperativo) en singular y plural.

Pajú, Toque para un niño y pajuwa Toquen para todos los niños  

Toque su ojo

1.       Adjetivos posesivos en singular como mi, tu, y su  de  el y su de ella.

2.       Conjugar los verbos dar y traer.

3.       Preguntas si/no Está tocando su ojo? Este es su brazo?

4.       Conjugar el verbo tocar en singular y plural .dando las ordenes.

5.       Conjugar verbo correr, señalar, caminar y el vocabulario del aula Camine a la puerta, Corre a la ventana. Toque su libro, Señale el profesor.

6.       Preguntas con palabras interrogativas. Ejemplo como, cuando, donde, cuánto.

7.       Números del 1 al 9 y  la conjugación del verbo ‘’tener ’’  tiempo presente, afirmativo, negativo, forma de preguntas, el plural de los substantivos, adjetivos, y adjetivos posesivos, Canción 10 conejitos en Pech

8.       Las frutas y las raíces comestibles.  el orden de las palabras con los adjetivos y también los números.  Tengo un camote grande. Dele dos yucas pequeñas.  Juego de Todas Las Frutas.

9.       Preguntas sí y no y como cambiar los verbos de afirmativo a negativo. (positivo y negativos)

10.   La familia.

11.   Nombres de la familia. Se incluye preguntas  ¿cómo se llama? Etc.

12.   Vivir con.(con la familia) ejemplo yo vivo con mi abuela (Tasma ta suwayo chawa)
 
 
Introducción a la Gramática Pech que necesitan los Maestros Pech para enseñar las Primeras Unidades del Idioma Pech
 
Preparada por Wendy Griffin y Prof. Ángel Martínez para un tallercito sobre los Verbos en la Comunidad de Moradel, Trujillo, Colon, Honduras (2013)
 
Los maestros de aula de los Pech muchas veces no manejaban bien los términos para describir la gramática entonces es cierto que los alumnos no iban a manejar estos términos.  Entonces comenzamos con una introducción a que son sufijos, prefijos, verbos, substantivos, y adjetivos para ser capaces de hablar de la morfología de los cambios de los mismos  y la idea principal de sintaxis que es el orden de las palabras en una oración.  Los maestros Pech en servicio muchas veces no manejaban bien el idioma Pech y necesitaba este curso también para reforzar su conocimiento del idioma.
 
Introducción
 
 Que es un Sufijo?
 
Canción para enseñar la idea de sufijos
 
Que lindas ojitas tiene la hormiguita
Que lindas ojotes tiene la hormigota
Sube, sube, sube la hojita,
Rápido se corta y rápido se va.
 
Verso dos
Que linda cabecita tiene la hormiguita
 
Verso tres
Que linda boquita tiene la hormiguita
 
Verso cuatro
Que linda piernita tiene la hormiguita
 
 
-ita es un sufijo.  Va después del substantivo para formar la forma diminutiva del substantivo. Esta forma puede significar pequeño, pero también puede significar cariño.  También a veces significa desprecio como los Payitas, las negritas, etc.
 
-ote es un sufijo. Va después del sustantivo para formar palabras que significa que la cosa es grande. Por ejemplo una hormiguita es mas pequeña que una hormiga común y corriente. La hormigota es más grande que la hormiga común o que la hormiguita.
 
En el español de Honduras, hay otros sufijos que significa más grande de lo común. Por ejemplo uno puede hablar de semejante casona o una casona vieja.  Las casonas son más grandes que las casas comunes.
 
En el español de Honduras, se puede agregar –ito a adjetivos y adverbios. El camina ligerito. Estos niños corren rapiditos.  Esta cerveza es heladita.
 
Introducción a la Idea de Prefijos-la palabra pre-columbina
 
Tambien en Silin hay un sitio arqueológico pre-columbina.  Probablemente era de los Pech, de la época clásica (300 a 900 DC). En la época preclásica (1500 AD a 300 DC) los Pech probablemente vivían cerca del mar, tal vez cerca a Silin y entre Silin y el Rio Platano.  Pero en la época posclásica  (900 a 1500 DC) probablemente indígenas mexicanos de habla Nahua vivian en Trujillo. Ellos tal vez eran los antepasados de los Rah en la Mosquitia.
 
La palabra precolumbina viene de la palabra Colon, del nombre Cristobal Colon quien llegó a Trujillo en 1502.  Pre- es un prefijo. Va a antes la palabra Colon para mostrar que era antes de Cristobal Colon. Es el mismo prefijo de pre-inscripción, pre-matricula, preparatoria. Pre- significa antes.  La época preclásica era antes de la época clásica, cuando los Mayas vivían en Copan.  Pos- es otro prefijo. Significa después.  La época clásica era después de la época clásica. Cuando los Mayas dejan de vivir en tierras bajas y abandonan Copan Ruinas, este periodo se llama la época posclásica.  Los Mayas probablemente abandonaron las tierras bajas por la misma razón que los Pech abandonaron Trujillo, por la llegada de indígenas mexicanas a Honduras como los Chorotegas, los Nahuas o Pipiles.
 
Otro ejemplo de prefijos—pos, como en poscosecha
 
También se hablar de técnicas de poscosecha. Como se cosecha los cultivos, son las técnicas de cosecha, pero  como se preparaban los granos cosechados después de la cosecha, como café o arroz o maíz, son técnicas poscosecha. Los Pech tradicionalmente conocieron muchas técnicas poscosecha.
 
La palabra Colon, se cambia a columbino, por el sufijo –ino que signfica que es un adjetivo. También la n cambia a m por reglas de pronunción de español, que no se puede pronunciar la n antes de un b.  Hay que cambiarlo a m.  Pech también tiene reglas de pronunciación asi.
 
Enseñando la idea que el sintaxis u orden de las palabras en las oraciones Pech son diferentes que el orden de las palabras en las oraciones en Español.
 
Asegurar que los alumnos saben que significa antes o adelante y atrás o después
 
Pongan los alumnos en una fila, y decir quien va adelante y quien va atrás.
 
Luego de los ejemplos con las  frase en español y en pech
 
Wi peku. Traiga un guacal.  Literalmente Guacal traíga.
 
De los papeles con estas palabras y un dibujo de un guacal o dele físicamente a los niños un guacal a los que están parados  en frente de la clase. Primero español, luego en Pech. El maestro lee los papeles y los niños repiten.  Cambie el orden de los alumnos según donde está la palabra guacal.
 
Wi Peku.   Traiga un guacal.
 
Escuchemos, Que va primero la cosa o la acción?  Las palabras que identifican cosas, personas, animales, lugares, son sustantivos. Las palabras que indican acciones son verbos. Los niños con los papeles dicen la palabra que ellos tienen.  Los demás estudiantes contestan la pregunta que va primero la acción o la cosa.
 
Se puede hacer con otras frases que conocen como
 
Deme el guacal.  Wi tajú. (Guacal dé).
 
Cuando uno da órdenes no dice  la oración quien tiene que hacer la acción.  Se conoce por el verbo si es una persona quien lo va a hacer o varios.
 
Wi pekú.    Una persona haga la acción. Traiga el guacal.
 
Wi pekuwa.  Todas las personas que están escuchando hagan la acción.  Traigan guacales. Literalmente Guacales Traigan.
 
Yojra pekuwa. Traigan yuca.
 
Orden donde va el adjetivo Posesivo singular y plural
 
Pi wa pajú.  Toque su ojo (de usted, de una sola persona.)
 
Pi wa pok pajú.  Toque sus dos ojos.  (de usted, los dos ojos, pero de una sola persona). Los sustantivos pech, las palabras que identifican cosas, no cambian de singular a plural en Pech. En español, si cambian de singular a plural las cosas o sea los sustantivos.
 
El plural del verbo cuando se da ordenes
 
Pi wa pajuwa. Toquen su ojo o sus ojos.  Pajuwa es para dos o más personas, es la forma del verbo para ustedes cuando uno da órdenes.  El tiempo verbal para dar órdenes se llama el Imperativo.  (Es relacionado con las palabras emperio donde manda un emperador, el que manda
en un empirio.)
 
Las palabras que identifican que son mis ojos, sus ojos, nuestros ojos, se llaman adjetivos posesivos. Los adjetivos posesivos van enfrente de la cosa, del sustantivo en pech.
 
Pi wa – tu ojo o tus ojos  o sus ojos de usted
Pi wa pok- tus dos ojos.
Pi kra pok-tus dos brazos.  (Los números van después del sustantivo o la cosa en Pech.)
Tus brazos dos
 
Para enseñar este concepto, es útil la canción de los 10 conejitos
 
Un conejo, dos conejos, tres conejitos
Cuatro conejos, cinco conejos, seis conejitos,
Siete conejos, ocho conejos, nueve conejitos,
10 conejitos son.
 
Mani as, mani pok, mani aye mai   (o mei)
Mani ka, mani onki, mani aye será,
Mani tawak, main owa, mani aye tash,
Mani aye ukwa lerwa.
 
Literalmente Conejo uno, conejo dos, conejo pequeño tres.
La última linea literalmente es Conejo pequeño diez son.
 
Primero la cosa  mani-conejo, luego el adjetivo  aye-pequeño, y luego el número as –uno, etc..
 
Lerwa es el verbo “ser” en el plural, son.
 
 
Los Pronombres sustituyen a los sustantivos y el Verbo Tener tiempo presente.
 
Angel tiene una gallina.
 
Angelma tononi as akachuwa.
Angel (ma para el sujeto) gallina una el tiene.
Angel tiene una gallina.
 
Ekama totoni as akachuwa.
El gallina una tiene.
El tiene una gallina.
 
Es común en la oración pech que no es un orden que va primero el sujeto.  Con el verbo tener, la persona que tiene la cosa es el sujeto. También es común que después del sujeto en Pech se pronuncia el sufijo –ma.  Las palabras con –ma no son siempre el sujeto, y a veces no son sustantivos, pero muchas veces las son. Tal vez este –ma da énfasis, muestra cuales son las palabras mas importantes de la oración. La gente que se acostumbran usar –ma en las oraciones pech como Doña Juana y su familia, que eran de la zona de Culmí,  dicen que sueña mejor con –ma, como más cortés.  Mucha gente de El Carbón no se acostumbran usar el –ma.  Como queremos que los niños Pech aprenden entender la gente de diferentes comunidades, es bueno explicar a los niños que es este –ma, aun si el profesor, por ser de familias de El Carbón,  no lo utiliza por lo general. 
 
Pongan los alumnos con los papeles para leer las oraciones con las frases
 
Tas ma totoni as takachuwa.
 
Yo tengo una gallina.
 
Literalmente Yo ma que indica el sujeto gallina tengo.
 
Que va primero? La cosa que tiene? La persona quien lo tiene? La palabra tener? El numero?
 
En Pech el número as-uno indica si solamente hay una cosa, como una hermana, una vaca, un guacal, etc. Quita la palabra totoni y ponga la palabra wi, y hagan que los alumnos leen la oración.
 
Tasma wi as takachuwa.
 Yo tengo un guacal.
Yo ma para el sujeto guacal uno tengo.
 
Igual que la frase Wi peku, Traiga un guacal, la palabra para guacal “wi” va antes del verbo, antes de takachuwa “tengo”.
 
Si queremos poner el adjetivo, que es grande o pequeño, siempre va después.
 
Mover el estudiante con la palabra as, y poner la palabra aye en medio.
 
Tas ma wi aye as takachuwa.
 Yo tengo un guacal pequeño.
Literalmente Yo ma que indica el sujeto guacal pequeño uno tengo.
 
Se puede traer unas raíces como yuca o camote o unos guineos o plátanos y practicar con estos.
 
Tasma yojra as takachuwa.  Tengo una yuca.
 
Tasma taoj pok takuchuwa. Tengo dos camotes.
 
Tasma yojra uya takachuwa.  Tengo yuca grande.
 
Tasma yojra uya as takachuwa.  Tengo una yuca grande.
 
Literalmente Yo ma para el sujeto yuca grande uno tengo.
 
Masculino y Femenino en el Idioma Pech
 
En la cosmovisón de los Pech, las cosas no son masculinas y femininas. Por ejemplo siratuk, mesa no es ni masculino ni feminino. Los animales pueden ser masculinos y femininos, y las palabras que los pech utilizan para ellos indican que consideran que ellos eran familiares con los animales en su entorno.
 
 
Totoni pacha  - una gallina  hermana  (apacha es su hermana de un varón)
 
Totoni arwa- un gallo hombre  (arwa también es la palabra que se utiliza una mujer para decir a su esposo.  Por ejemplo Doña Juana dice a Don Hernan, Ta’arwa Mi hombre o mi esposo).
 
Korta se utiliza solamente para mujeres que son personas.
Korta pech eña lerwa. Hay buenas mujeres pech, es una canción popular de prof. Gil Lugo de El Carbon (uskú).
 
El Plural en Pech con Substantivos, Adjetivos y Verbos
 
Se nota que los adjetivos en Pech no cambian de singular a plural, diferente que en español.  Se sabe que es plural por que el verbo es plural.
 
Korta pech eñaí. Es una buena mujer pech.
Korta pech eña lerwa.  Hay buenas mujeres pech. 
 
Los hombres jóvenes Pech generalmente traduzcan la palabra eña o eñatis como bonita para mujeres o guapo para hombres.  Según los ancianos como Don Vicente Garcia, Don Natividad, Doña Juana,  eña significa buena y enatis sería un poco buena.  Parece que los padres Pech de antes escogieron las esposas para sus hijos por ser buenas—trabajadora, buen cociera, obediente, en vez de ser bonitas. Los padres también escogieron los esposos para sus hijas también por ser buenos-buen cazador, buen agricultor, buen cazador, no bebía mucho, respetuoso, etc.  Por esta Prazón, se decía Korta pech eña lerwa.   Los criterios de los padres Pech igual que los demás indígenas e afro-hondureños a escoger buenos esposos o buenas esposas para sus hijos o hijas eran otros de lo de ahora con los shorts, y las camisas que no cubren la persona.
 
2.1.3.1 Los Pronombres en Pech para el Sujeto
 
Los pronombres personales independientes son los siguientes:
 
                                               Singular          Dual                Plural
 
1ra persona                             tas                   patas               untas
 
2nda persona                          pa                                           pa…..wa
 
3ra persona                             éka                                          éka
 
Los pronombres del sujeto son opcionales en Pech.  Cuando aparecen en la posición normal antes del verbo, generalmente los pronombres son acompañados por el sufijo –yä’ que indica el sujeto, o por el sufijo de énfasis –ma.  Con algunos verbos como amäyshk-
(pensar, creer, ponerse triste), generalmente los pronombres del sujeto ocurren sin ningún sufijo, según Holt.  Los pronombres independientes también pueden ser utilizados con otros sufijos de sustantivos, por ejemplo, tasyo—conmigo.
 
Comentario:
 
Ya se mencionó que ahora muchos pech utilizan –ma con el sujeto del verbo amäyshk- (ameshk) pensar.
 
 Véase la página 25 en el libro de Blas para ver su analisis de los pronombres personales en Pech. 
 
En la sección de los adjetivos posesivos, ya mencionamos unas de las diferencias del estudio del Dr. Holt y el de Blas.  La diferencia principal es que para la tercera persona singular (el, ella) y plural (ellos, ellas) en el estudio de Dr. Holt  son iguales (eka).
 
Ekama Canastaña chuwa.
El/ella vive en Las Marias.
Literalmente El ma para sujeto Las Marias (Canasta) en (ña) vive.
 
Ekama Canastaña cherwa.
Ellos/Ellas viven en Las Marias.
 
Este es la manera de hablar de Doña Juana y Don Hernán también. 
 
En el estudio de Blas, se utiliza “eka” para el singular (el/ella), y “ekaler” para el plural (ellos/ellas).  Don Hernán entiende y puede usar “ekaler”.
 
En la sección de verbos, por ejemplo, página 51 con el verbo barrer y en página 57 con el verbo pasear (en las casas) en el libro de Blas, para el sujeto ponen “ekalerwa”  (ellos son).  Este no parece correcto.  Se utiliza “lerwa” con “eka”, por ejemplo con adjetivos y en construcciones copulares, y no están juntos sino separados por el adjetivo.  Por ejemplo,
 
Ekama tamuktipe lerwa.  Literalmente Ellos, ma que indica el sujeto, gordos o bien alimentados, son. (Ellos son gordos o bien alimentados).
 
Probablemente hay que enseñar las dos formas—que para la palabra “ellos”, hay gente que utiliza “eka” con un verbo plural, y otra gente utiliza “ekaler”.
 
En la lista de Dr. Holt, pa…wa aparece como dos morfemas separados.  Generalmente en la oración están separados por el sufijo de énfasis “ma”.
 
Pamawa totoni arwä as pikachuwäwï.
Ustedes tienen un gallo.
 
En 4 horas del tallercito sobre verbos solamente llegamos hasta aquí, más la conjugación del verbo takachuwa  “tener” más abajo, por la necesidad de practicar y la necesidad de asegurar que la información estaba al nivel de los profesores. Nosotros hemos tratado antes en El Carbón de dar una explicación sobre la gramática Pech pero no estaba al nivel de los profesores Pech, entonces intentamos cambiar la dosisificación y dar ejemplos en español primero y hacer bien concreto los ejercicios para que estén al nivel de los profesores Pech.  
 
 
 
 
2.2  Morfología del verbo--2.2.1.1  Pronombres de Objetos directos
 
                                               Singular          todos nosotros                        Plural
1ra persona                             ta-                   pata-                           unta-
 
2nda persona                          pi-                                                       pi…wa
 
3ra persona                             a-/o nada                                            ka
 
Comentario:
 
    Significa que a veces no se utiliza ningún morfema para indicar el objeto directo singular de la tercera persona.  Por ejemplo,
Eka ki’i.—El lo hizo.
 
Véase las páginas 27 a 29 en el libro de Blas para una explanación de lo que es un objeto directo o un objeto indirecto y los pronombres que se utilizan para estos.  El Doctor Holt estudió muy poco el objeto indirecto.  Unos ejemplos son:
 
Kawishtápä’—no se los daré.
 
Ka es el objeto indirecto tercera persona plural.  Se da algo a alguien.  El algo es el objeto directo, y la persona quien lo recibe es el objeto indirecto.  Nótese en este ejemplo de Culmí, no hay un sufijo extra –wa al final.
 
¿Ïyä’ kaki’isa kamacha?
¿Quien hizo las maracas?
Ekaya kaki’i.  El los hizo.
 
En este ejemplo de Doña Juana y Don Hernán, ka es el objeto directo y significa “los” o sea la tercera persona plural.  No hay un –wa extra al final del verbo para indicar el plural.
 
Yo leí el ejemplo del libro de Blas a Don Hernán  y al Profesor Ángel.
Eka ka chë’íwá.
El o ella miró a ellos.
 
Al Profesor Ángel y Don Hernán no les parecen correcto agregar un –wa extra al final del verbo para indicar el plural.
 
En los ejemplos del Dr. Holt, para decir “a el” o “a ella” se utiliza el prefijo “a-“.  Por ejemplo,
 
Tís achajúh-sirvele un poco mas.
 
En el libro de primer grado, el Profesor Ezequiel utiliza “ka-“ o “kaa-“ para decir a ellos, y “a-“ para decir a el o a ella.
 
Tatus’ kaki ka kaichajawa.  Mi padre y madre los quiero.
 
Dona Juana dice que sería mejor Tatus takaki kachajawa.  Mi padre, mi madre los quiero. (Yo quiero a mi madre y a mi padre.)
 
(Takakima) Untachaí kiwa,  ankara akaichajawa.  (Mi madre) nos cuida bien, por eso la quiero.
 
El Doctor Holt dice que con algunos verbos se le agrega un –r-entre el prefijo del pronombre personal y el verbo.  El cree que este –r- es una forma reducida del sufijo –ra que indica el objeto directo.  Un ejemplo de este se ve en el libro de primer grado,
 
U’ma amas kiaipira pro’juri, ke we arkasauras.
Literalmente, El tigre ma del sujeto a matarlo, para comerlo, lo buscaba, ya, mucho, le mentía por que.  (El tigre lo buscaba para matarlo y comerlo por que ya antes le mentía mucho.)  kasa- es el verbo mentir con el prefijo de a- de la tercera persona singular y r que indica que es el objeto directo y –ras al final por que.)
 
El verbo “Gustar” en Pech
 
Para el verbo gustar se utiliza los pronombres personales del objeto directo, por ejemplo ta, pi, a, unta, etc.  después de un prefijo en- o ai-.
 
Tasma sak entatishkawa.  A mi me gustan los frijoles.
 
Ekama tiwiwa eñatishkuwa.  A el le gusta el arroz.
 
¿Pama wahwa enpitishkawa?  ¿A usted le gustan los nances?
 
Pamawa cha’a enpitishkwawí.  A ustedes les gusta el sasal.
 
Ekalerma otía enkatishkwa.  A ellos les gustan la chicha.
 
Notese que no hay “wa” extra al final de las formas de la segunda y tercera persona plural y que se utiliza “a-“ para la tercera persona singular.
 
Este verbo se utiliza bastante en el libro de primer grado, por ejemplo en la página 60 hay 4 oraciones con “me gusta”  --Por ejemplo Kuti tich ai ta’tishkwa. Me gusta sembrar ñame.  En cada oración se escribe con una ortografía diferente la frase “me gusta”.  En las reglas de pronunciación ya se mencionó que “ai” y e o en son alófonos, que unas personas lo pronuncia de una manera y otras personas de otra pero no cambia el significado.
 
En los ejemplos de Doctor Holt, el encontró una oración cuando se utiliza un –wa extra con la segunda persona plural.
 
Pirpishpáwa—Yo voy a poner a ustedes encargados.
 
En este ejemplo con el tiempo futuro, el –wa reemplaza el -jä’ del sufijo de énfasis que muchas veces se utiliza con los verbos en el tiempo futuro.  Entonces no tiene vocal nasal el sufijo –pa.  (Véase 2.2.1.9.5).
 
El Dr. Holt dice que para un grupo grande de verbos transitivos (que necesitan un objeto directo), necesitan un prefijo –r- entre el pronombre del objeto directo y el raíz verbal.  Este –r- es una forma corta del sufijo del objeto directo –ra (Véase 2.1.1.2.2).  Por ejemplo,
 
Arpishk-tapar algo, poner algo sobre otra cosa.
 
Nótese que se utiliza el “a-“ para la tercera persona singular.  El uso de –r- con los pronombres del objeto directo se notó con el verbo mentir arriba.
 
En ciertos otros casos un prefijo en medio o distributivo también es parte del verbo y se marcan ambos objetos—el objeto directo y el objeto indirecto.  Por ejemplo,
Artabriik-  abrazar a alguien
 
2.2.1.2.2  El Doctor Holt dice que el  -ka- es  un prefijo que indica que le hago algo para la otra persona para su beneficio.
 
Takapaskú—sáquelo para mi.
 
Pikapé’barpë’—Nosotros vamos a devolverlo a usted/para usted.
Comentario:
 
Tal vez este ka es el objeto directo (lo).
 
Como es el caso con los prefijos de los adjetivos posesivos, muchas veces aparece un glotal ‘ entre los prefijos y un verbo que comienza con un vocal.  Por ejemplo,
 
Ta’ë’ishtijí—no me hubiera mordido
 
Pero con unos verbos se pierde la vocal del prefijo del pronombre, por ejemplo,
 
Täjúh—Démelo.
 
Es posible que el prefijo pronominal enfrente de un verbo no es el objeto directo de este verbo, sino es el sujeto de un complemento verbal.  Por ejemplo,
 
Untasma pihwakbarwa te’kupë’ chá.  Nosotros esperamos que usted venga mañana.
 
El “pi” es el sujeto de te’kupë’.
 
Tasmá kajirtarí te’kerpíkan.  Yo no sabía si ellos iban a venir.
       
Ka- es el sujeto de tekerpíkan, que tiene el sufijo –er- después del raíz verbal indicando que el verbo está conjugado para la tercera persona plural (ellos). Nótese que no hay un –wa extra después del verbo en la oración con ka-. El –kan al final del verbo es el mismo sufijo –kan de los sustantivos.  Se utiliza después del verbo en oraciones subordinadas con el significado de no saber en relación a algo, como en el ejemplo arriba, que no sabía si ellos iban a venir. El –kan reemplaza el sufijo de énfasis –jä, y por eso el sufijo que indica el futuro es –pi.
 
Puede ser que hay diferencias entre Culmí y El Carbón en cuanto al uso de los pronombres de los objetos directos.
 
UN CASO ESPECIAL--  El verbo takachuwa (yo tengo).
 
De la página 77 del libro de Holt.
 
4.1. Posesión.
 
El verbo para expresar posesión está formado por la forma de la tercera persona singular del verbo cha-/chi´- (hay, vivir, existir).  A este se le agrega un pronombre personal y el –ka- que indica que es para esta persona.  Por ejemplo, takachuwa significa “Hay para mi” o “tengo”.  Otros ejemplos son:
 
Untakachitipë’—nosotros no lo tendremos
 
Akachi’i—el lo tuvo.
 
Comentario:
 
Ya que es un caso especial, no se conjuga como los demás verbos. El libro de Blas dice que se conjuga como el verbo “tasra” (ser o soy).  No es cierto.  Nótese que se utiliza “a“ para la tercera persona singular, “ka” para la tercera persona plural, sin un –wa extra al final del verbo.  Como es el caso de todos los verbos en el tiempo presente, se indica la segunda persona plural al final del verbo con –wi, no con –wa como en los demás tiempos verbales.
 
El Verbo Tener o Takachuwa en el Tiempo Presente Forma Afirmativo
 
Tasma totoni mei (mai) takachuwa.  Yo tengo 3 gallinas.
 
Pama totoni as pikachuwa.  Usted tiene una gallina.
 
Ekama totoni pok akachuwa.  El tiene 2 gallinas.
 
Untasma totoni pok untakachuwa.  Nosotros tenemos 2 gallinas.
 
Pamawa totoni pok pikachuwäwï.  Ustedes tienen dos gallinas.
 
Ekama  totoni mei kákachuwa.  Ellos tienen 3 gallinas.
 
Como se mencionó en la sección de fonología, el profesor Ezequiel en el libro de primer grado escribe este verbo sin w, por ejemplo, Kaki kaku akachua. La madre tiene cacao. En Culmí, frente a un w, el i de la tercera persona singular de este verbo se asimila a u. En el libro de Blas, este verbo se escribe siempre con i, entonces tal vez  esta regla de la pronunciación no funciona en El Carbón.
 
 
 
 
El verbo Takachuwa Yo tengo en el Tiempo Presente Negativo.
 
Para formar el negativo, se utiliza el morfema –t-con un vocal (tu en este caso, pero con otros verbos a veces es otro vocal), antes del sufijo que indica el tiempo verbal.  En los ejemplos abajo, el sufijo –wa indica que es el tiempo presente.
 
 Tasma totoni takachituwa.  No tengo gallinas.
Pama totoni pikachituwa.  Usted no tiene gallinas.
Ekama totoni akachituwa.  El no tiene gallinas.
Untasma totoni untakachítuwa. Nosotros no tenemos gallinas.
Pamawa totoni pikachituwawi.  Ustedes no tienen gallinas.
Ekalerma totoni kakachituwa.  Ellos no tienen gallinas.
 
Cuando la sílaba chí- está separado del w, no se cambia el vocal a u.  Siempre es chi.
 
El Verbo Takachuwa, Tiempo Presente preguntas tipo Si/No
 
Para hacer preguntas si/no, no se cambia el verbo. Es igual que la forma del afirmativo.
 
¿Piaün pikachuwa?  ¿Usted tiene hermanas? (de una mujer)
 
Ta’aün as takachuwa.  Tengo una hermana.
 
El Verbo Takachuwa Yo Tengo, Tiempo Presente Preguntas con palabras Interogativas.
 
Para formar preguntas con palabras interrogativas por ejemplo Que, Donde, Cuantos, etc. se cambia el verbo en Pech, todos los verbos, todos los tiempos verbales.  En el tiempo presente, el verbo pierde el sufijo –wa que indica el tiempo presente, y se le agrega el sufijo –sa para formar preguntas.  Para otros tiempos verbales, se le agrega –sa al verbo sin perder los sufijos del tiempo verbal.  (El Dr. Holt escribe este sufijo –sah.)
 
¿Ye pish pikachusa?  ¿Cuantos niños tiene usted?
Takachituwa.  No tengo.
 
En los ejemplos de arriba, no se cambia el verbo si lo que tiene es singular o plural.  Yo hice una pregunta si/no a Doña Juana con el verbo takachuwa (yo tengo).
 
¿Pama awikawa pikachusa?  ¿Usted tiene libros?
 
Ella me dijo que se puede contestar de dos formas.
 
Tasma as takachuwa.  Yo tengo uno.
 
Tasma takacherwa.  Yo tengo varios.
 
Este es el único ejemplo que he visto que se cambia la conjugación del verbo tener para indicar el plural. 
 
3.8.2  Pronombres Interrogativos
 
De la página 75 del libro de Dr. Holt.
 
Tres pronombres interrogativos principales se utilizan junto con los sufijos de sustantivos para formar palabras interrogativas.
 
Ï-¿Qué? (Es nasal la I)
Pi- ¿Dónde?
Ta-¿Quién?
 
Se ha observado las siguientes combinaciones.
 
Ïra—que (objeto directo)  A veces se pronuncia ïri por la asimilación del a
Ïkan—Como, Que tipo de
 Ïyoh—Con quien
Piah—Donde, De donde, A donde
Pikan-en que dirección
Piyä’-Cual
Piñä’-Donde
Tara-a quien, de quien
Tayó-Con quien
Taésa-De quien
Tañah-En el lugar de quien
Tárí-Quien
Ta’e räh—Para quien
 
También hay una palabra interrogativa de cantidad ¿Pish?—Cuanto?
 
Cuando se utilizan estas palabras interrogativas, se agrega el sufijo interrogativo –sa o -saj al verbo o al sustnativo del predicado en oraciones copulares.  En el tiempo presente, -sah replaza el sufijo del tiempo presente-wá.  Por ejemplo,
 
¿Ïra tape’kichisaj?   ¿Qué me trajiste? Es el tiempo recién pasado.
 
¿Pikán  nëri’saj?  ¿A dónde se fueron?
 
¿Piah pekúksaj? ¿Dónde está su tierra?
 
¿Tayo nö’te’kurí’saj?  ¿Tu con quien fuiste y regresaste?
 
Holt dice que en algunos contextos en el habla rápida, -sah se pronuncia solamente –s. El Profesor Ángel no estaba de acuerdo con su ejemplo, y dice que siempre hay que decir –sah.  Por ejemplo,
 
 ¿Ta’e sah itahkó?  ¿De quienes son estos zapatos?
 
Nótese que en esta oración el sufijo interrogativo –saj se combinó con la misma palabra interrogativa.
 
Con verbos de acción, la palabra para “?Como?” también incluye un elemento adicional, una forma apropiada del verbo ka’/ki’ (hacer) de acuerdo al sujeto del verbo principal.
 
¿Ïkan ka’ astikprah tu’ torojá’?  ¿Cómo vamos a amarrar eso toro?
 
Profesor Angel dice que sería mejor decir ¿Ïkan ka’ astikprah to’ wakash arwä? ¿Cómo vamos a amarrar  eso toro (vaca macho)?
 
¿Ïkan ki’ tokkisah pesh warki?  ¿Cómo entró el ladrón (persona mala)?
 
Comentario:
 
Véase la página 31 del libro de Blas para mas ejemplos de palabras interrogativas.
 
En el ejemplo ¿Sak aoh pisah? (¿Sak aoh pishsa?) ¿Cuánto cuestan los frijoles? El sh de pish se combinó con el s de –sah para formar la palabra pisah.
 
Otros ejemplos de preguntas con palabras interrogativas:
 
¿Ïngkan reisa?  ¿Cómo está?
 
¿Ingkan arahkaya?  ¿Cómo amaneciste?  (¿Inkan arajkaya, takore mani?  -¿Cómo amaneció, Tío Conejo? en el libro de primer grado. )
 
Atáwarawa.  Estoy bien.
 
Eña arahwara.  Amanecí bien.   
 
¿Pa pipin taraisa?  ¿Cómo se llama usted?
 
Tapima Wendy.  Mi nombre es Wendy.  (En el libro de primer grado, se escribe Ta pinma….)
 
¿Pikawa apin tasa?  ¿Cómo se llama su esposa?
 
Takawa apima Suani.  Mi esposa se llama Suani.
 
¿Piye korta api talersa?  ¿Cómo se llaman sus hijas?
 
¿Äjí yohra tishkisa?  ¿Cuándo usted siembra yuca?
Cha tishpä.  Mañana voy a sembrar.
 
¿Pikowa máhka í kansa?  ¿De que color es su camisa? (de usted)
Sewa.  (Amarillo)
 
¿Ï mahka í kansa?  ¿Qué color es?
Akowa mahka í kamasayo.  Su camisa (de el) es color blanco.
 
¿Kakorshka pish pikachusa? ¿Cuántos lapices tiene usted?
Ukwa takachuwa.  Tengo diez.
 
¿Ika ïyo ëpisa?  ¿Con que lo va a comer?
Ucha okayo ëpë. Con pescado horneado comerá.

¿Pipachalerma piäh chersa?  ¿Dónde viven sus hermanas? (de usted)
Ekama Kanastañah cherwa.  Ellas viven en Las Marias.
¿Píah nayawisa pawa?  ¿A dónde van ustedes?
Untasma Kuk Guraña nambarwa. Nosotros vamos a Moradel.
¿Piah chisa piye korta Isabel?  ¿Dónde nació su hija Isabel?
Taye Isabelma Piserña chi’í. Mi hija Isabel nació en Pisijire.
¿Pechma Canastaña iri tishkersa?  ¿Qué siembran los Pech en Las Marias?
Pechma Canastaña supáh tishkerwa.  Los Pech en Las Marias siembran supa.
¿Iri tishkusa?  ¿Qué siembra?
Yohra.  Yuca.
¿Irishkusa? ¿Qué está haciendo?
Abrijawa.  Yo abro la puerta.

¿Pama ireshkisisa kapani? ¿Qué hizo usted en la mañana hoy?
Tasma kapani ishtaka tenwa artishka, sira paka tishka’a, tiwiwa tishtuja, aso songwa tishka’a.  Yo en la mañana me levanto a tisar fuego, cocino tortillas, cocina arroz, hice café.
 
¿Ä persa?  ¿Qué hora es?
Tis chuwa. Hay un poquito (tiempo antes de la hora de terminar).
¿Ïnyä’ kaki’isa kamacha?  ¿Quién hizo las maracas?
Tasña ka’arí.  Yo los hice.
¿Kuk Guraña tayä’ tempuk kiwasa?  ¿En Moradel quien hace tambores pech?
Tas ka’awa.  Yo lo hago.
 
¿Pama tayo chaísa?  ¿Usted con quien vive?
Usted ma para el sujeto ta quien yo con vive (sa por que es pregunta con palabra interogativa).
Tasma tawähwäyo cháwa.  Yo vivo con mi nieta.
¿Intateshka tae sa?  ¿Este carro de quien es?
Taye’e í.  Es de mi hijo.
¿Ïñyei sa ï kamacha?  ¿De quien es esta maraca?
Ta’e í. Es mío.
Ta’e.  Mío.
¿Iñyei lersa to awikawa?  ¿De quien son esos libros?
Ta’e lerwa.  Son míos.
To’ma ta’e.  Esos son mios.
Tipos De Verbos
Como identificar la raíz verbal de un verbo Pech.
En español los verbos tienen una forma infinitiva que terminan con –ar o –er, o –ir.
Por ejemplo, hablar, decir, oir, caminar, tener, etc. Para conjugar el verbo se quita el –er o –ar o –ir al final y se le agrega los sufijos que indican el tiempo verbal (pasado, presente, futuro) o la persona (yo, tu, nosotros, ellos, etc.)
Por ejemplo para el verbo hablar, se quita el –ar y agrega a –amos, y se forma
Hablamos, que es la forma del tiempo presente de nosotros de hablar. Esta forma
Habl- sin el –ar es la raíz verbal en español. 
Es muy difícil hablar de un infinitivo en Pech. La mayoría de las veces que se utiliza un infinitivo en español, como yo sé nadar, yo quiero ir, no se utiliza un infinitivo en Pech. En los diccionarios, generalmente solamente ponen infinitivos, que da problemas a personas que no saben bien la lengua. Como se va a saber uno que takachuwa yo tengo es del raíz verbal cha-? El Dr. Ramon Hernán puso el raíz verbal con un letras después que el dice que el segmento temático, en el diccionario Pech, como kaüs (ka) para el verbo barrer.  Además de estar confuso, Doña Juan dice que no es correcto por  que kaüska es la escoba.  Kaüs- es la raíz verbal del verbo, y frente de la mayoría de los sufijos verbales excepto los de nosotros –bar, -par, se agrega un k como kauskawa. Yo barro.  Dennis Holt cree que estas letras que se ponen al final del raíz verbal indican si es una acción punctual, que se haga una vez y se termina o si es un verbo de acciones repetidas o prolongadas.  Por ejemplo casi son iguales las palabras dormir en pech
öjkawa yo duermo, y morir en Pech ojnawa yo estoy moriendo.  Termina con k después la raíz verbal el verbo dormir por que es por tiempo corto y luego termina y morir es una acción prolongada, que de allí nadie se levanta. Hay una controversia si este es el significado de estas letras, pero es cierto que hay clases de verbos en Pech,y a  que clase es  depende de que letra viene después de la raíz verbal.  Las letras pueden ser k, como peku traiga, j, como paju toque, achajú-sientese, tujawa-yo cocino. También hay verbos que se le agregue un t después de la raíz verbal como kaowetawa- yo paseo en las casas. Simáktawa-yo respiro, o un n como nabonawa-yo llego. Las diferencias entre estas conjugaciones son pequeñas, y son debidas a reglas de pronunción, que no puede tener juntos ciertos sonidos, como la n y la b en la palabra precolumbina en español.  No puede haber estos letras excepto la j antes de la b en pech, entonces la forma de lo cual se puede sacar la raíz verbal es la forma de nosotros como kaüsbarwa, nosotros barremos la casa. Kaüs-es la raíz verbal.  De vez en cuando hay una letra extra en la forma de nosotros, Perbarwa, nosotros traemos. Chabarwa (vivimos) o chambarwa, que complica a veces sacar la raíz verbal. 

Existen también Verbos que no tienen un consonante despúes de l raíz verbal.  Contrario a lo que dijo Dr. Ramon Hernández que no hay verbos irregulares en Pech, esta clase de verbos son bastante irregulares por que cambia el verbo de la raíz verbal.

Estos verbos son entre los mas comunes
Chä- ver, cuidar, criar animales, mirar, ver
Cha-(yo chuwa.yo vivo) el verbo vivir, existir, hay, nacer. De este verbo está derivado el verbo tener takachuwa (yo tengo).
Ka’wa-yo hago
 
a’awa-yo como  como yo como frijoles todos los días.
 
Son  irregulares los verbos ser, tener, y me gusta también.
Estos ejemplos de la gramática Pech  incluyen ejemplos del libro “Pech (Paya)” 
Escrito por el Dr. Dennis Holt en Inglés Con Traducción en Español de Wendy Griffin y  Comentarios de:
Lic. Wendy Griffin
Profesor Ángel Martínez
Juana Carolina Hernández Torres
Hernán Martínez
Lenguas del mundo/Materiales 366
 
Publicado en inglés sin comentarios por LINCOM EUROPA  1999
Toda correspondencia relacionada con Lenguas del mundo/Materiales debe dirigirse a:
LINCOM EUROPA
Paul Preuss Str. 25
D80995 Muenchen (Munich, Alemania)
Todos derechos reservados, incluyendo la traducción en cualquier lengua extranjera. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida en ninguna manera sin el permiso del editorial (LINCOM EUROPA).
 
Publicado en la Comunidad Europea.
 
Otro libro de lingüística consultado
 
“Gramática de la Lengua  Pesh” por Ramón A. Hernández Torres (lingüista hondureño) con colaboradores Blas López Catalán (Pech de El Carbón, Olancho), y Marcos Rosalío Duarte (Pech de Pueblo Nuevo Subirana, Culmí, Olancho). Publicado por la Secretaría de Educación Pública, Programa Nacional de Educación para las Étnias Autóctonas y Afro-
Antillanas de Honduras (PRONEEAAH), en Tegucigalpa, Honduras, 20 Mayo, 2008.
 

 

 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario