PLANIFICACION DEL CONTENIDO DE LA LENGUA
PESH MENSUAL. Hay contenido para por lo menos dos meses.
De Prof. Ángel Martínez y Lic. Wendy
Griffin (2013) Preparado para un Seminario de Educación Bilingüe Intercultural
Pech
Contenidos:
Unidad I. Saludos.
Kapani Eña (Buenos dias)
¿I Kan arajkaya? ¿Como amaneció?
Atawarakawa Amanecí bien.
Otro día se puede enseñar también es posible contestar
Ejña Arakawa (Amanecí bien)
Otro día se enseña:
¿I kanreisa? ¿Como esta?
Eñarawa. Estoy bien.
Atawarawa. Estoy bien
Hay una canción en Pech que se puede utilizar para enseñar los saludos.
Kapani eña Kapani eña (Buenas días, buenas días)
Tentawa Tentawa (Mis compañeros, mis compañeros)
I kan achojuriwa (Como están?)
I kan achojuriwa
Ka parkeinishkawa. (Muy Bien, gracias)
Ka parkeinishkawa.
Se canta con la melodía de Frére Jacques o sea Good Morning, Teacher.
También dentro de los saludos se enseña como despedirse.
Achame. (Adiós a una sola persona).
Achamewa. (Adiós a varias personas, a todos los niños.)
Otro día se puede enseñar los saludos para la tarde y la noche.
Ani Eña – Buenas Tardes
Kaña eña.- Buenas noches.
Los saludos de buenas días y como está y adiós, los alumnos deben
practicar todos los días antes y después del contenido principal. Cuando ya
habla Pech un poco mejor, los niños pueden aprender saludos más largos, como
Buenos días, alumnos. Buenos días,
Profesor.
Unidad Dos
Las Partes del cuerpo en singular y plural,
los adjetivos posesivos (mi, su de usted
o tu, y el verbo tocar para dar órdenes (el imperativo) en singular y plural.
Pajú, Toque para un niño y pajuwa Toquen
para todos los niños
Toque su ojo
1. Adjetivos posesivos en singular como mi, tu, y su de el y
su de ella.
2. Conjugar los verbos dar y traer.
3. Preguntas si/no Está tocando su ojo? Este es su brazo?
4. Conjugar el verbo tocar en singular y plural .dando las ordenes.
5. Conjugar verbo correr, señalar, caminar y el vocabulario del aula
Camine a la puerta, Corre a la ventana. Toque su libro, Señale el profesor.
6. Preguntas con palabras interrogativas. Ejemplo como, cuando, donde,
cuánto.
7. Números del 1 al 9 y la
conjugación del verbo ‘’tener ’’ tiempo
presente, afirmativo, negativo, forma de preguntas, el plural de los
substantivos, adjetivos, y adjetivos posesivos, Canción 10 conejitos en Pech
8. Las frutas y las raíces comestibles.
el orden de las palabras con los adjetivos y también los números. Tengo un camote grande. Dele dos yucas
pequeñas. Juego de Todas Las Frutas.
9. Preguntas sí y no y como cambiar los verbos de afirmativo a negativo.
(positivo y negativos)
10. La familia.
11. Nombres de la familia. Se incluye preguntas ¿cómo se llama? Etc.
12. Vivir con.(con la familia) ejemplo yo vivo con mi abuela (Tasma ta
suwayo chawa)
Introducción a la
Gramática Pech que necesitan los Maestros Pech para enseñar las Primeras Unidades
del Idioma Pech
Preparada por Wendy
Griffin y Prof. Ángel Martínez para un tallercito sobre los Verbos en la
Comunidad de Moradel, Trujillo, Colon, Honduras (2013)
Los maestros de aula
de los Pech muchas veces no manejaban bien los términos para describir la gramática
entonces es cierto que los alumnos no iban a manejar estos términos. Entonces comenzamos con una introducción a
que son sufijos, prefijos, verbos, substantivos, y adjetivos para ser capaces
de hablar de la morfología de los cambios de los mismos y la idea principal de sintaxis que es el orden
de las palabras en una oración. Los
maestros Pech en servicio muchas veces no manejaban bien el idioma Pech y
necesitaba este curso también para reforzar su conocimiento del idioma.
Introducción
Que es un Sufijo?
Canción para enseñar
la idea de sufijos
Que lindas ojitas
tiene la hormiguita
Que lindas ojotes
tiene la hormigota
Sube, sube, sube la
hojita,
Rápido se corta y
rápido se va.
Verso dos
Que linda cabecita
tiene la hormiguita
Verso tres
Que linda boquita
tiene la hormiguita
Verso cuatro
Que linda piernita
tiene la hormiguita
-ita es un
sufijo. Va después del substantivo para
formar la forma diminutiva del substantivo. Esta forma puede significar
pequeño, pero también puede significar cariño.
También a veces significa desprecio como los Payitas, las negritas, etc.
-ote es un sufijo. Va
después del sustantivo para formar palabras que significa que la cosa es
grande. Por ejemplo una hormiguita es mas pequeña que una hormiga común y corriente.
La hormigota es más grande que la hormiga común o que la hormiguita.
En el español de
Honduras, hay otros sufijos que significa más grande de lo común. Por ejemplo
uno puede hablar de semejante casona o una casona vieja. Las casonas son más grandes que las casas
comunes.
En el español de
Honduras, se puede agregar –ito a adjetivos y adverbios. El camina ligerito.
Estos niños corren rapiditos. Esta
cerveza es heladita.
Introducción a la Idea
de Prefijos-la palabra pre-columbina
Tambien en Silin hay
un sitio arqueológico pre-columbina.
Probablemente era de los Pech, de la época clásica (300 a 900 DC). En la
época preclásica (1500 AD a 300 DC) los Pech probablemente vivían cerca del
mar, tal vez cerca a Silin y entre Silin y el Rio Platano. Pero en la época posclásica (900 a 1500 DC) probablemente indígenas
mexicanos de habla Nahua vivian en Trujillo. Ellos tal vez eran los antepasados
de los Rah en la Mosquitia.
La palabra
precolumbina viene de la palabra Colon, del nombre Cristobal Colon quien llegó
a Trujillo en 1502. Pre- es un prefijo.
Va a antes la palabra Colon para mostrar que era antes de Cristobal Colon. Es
el mismo prefijo de pre-inscripción, pre-matricula, preparatoria. Pre-
significa antes. La época preclásica era
antes de la época clásica, cuando los Mayas vivían en Copan. Pos- es otro prefijo. Significa después. La época clásica era después de la época
clásica. Cuando los Mayas dejan de vivir en tierras bajas y abandonan Copan
Ruinas, este periodo se llama la época posclásica. Los Mayas probablemente abandonaron las
tierras bajas por la misma razón que los Pech abandonaron Trujillo, por la
llegada de indígenas mexicanas a Honduras como los Chorotegas, los Nahuas o
Pipiles.
Otro ejemplo de
prefijos—pos, como en poscosecha
También se hablar de
técnicas de poscosecha. Como se cosecha los cultivos, son las técnicas de
cosecha, pero como se preparaban los
granos cosechados después de la cosecha, como café o arroz o maíz, son técnicas
poscosecha. Los Pech tradicionalmente conocieron muchas técnicas poscosecha.
La palabra Colon, se
cambia a columbino, por el sufijo –ino que signfica que es un adjetivo. También
la n cambia a m por reglas de pronunción de español, que no se puede pronunciar
la n antes de un b. Hay que cambiarlo a
m. Pech también tiene reglas de
pronunciación asi.
Enseñando la idea que el sintaxis u orden de
las palabras en las oraciones Pech son diferentes que el orden de las palabras
en las oraciones en Español.
Asegurar que los alumnos saben que significa
antes o adelante y atrás o después
Pongan los alumnos en
una fila, y decir quien va adelante y quien va atrás.
Luego de los ejemplos
con las frase en español y en pech
Wi peku. Traiga un
guacal. Literalmente Guacal traíga.
De los papeles con
estas palabras y un dibujo de un guacal o dele físicamente a los niños un
guacal a los que están parados en frente
de la clase. Primero español, luego en Pech. El maestro lee los papeles y los
niños repiten. Cambie el orden de los
alumnos según donde está la palabra guacal.
Wi Peku. Traiga un guacal.
Escuchemos, Que va
primero la cosa o la acción? Las
palabras que identifican cosas, personas, animales, lugares, son sustantivos.
Las palabras que indican acciones son verbos. Los niños con los papeles dicen
la palabra que ellos tienen. Los demás
estudiantes contestan la pregunta que va primero la acción o la cosa.
Se puede hacer con
otras frases que conocen como
Deme el guacal. Wi tajú. (Guacal dé).
Cuando uno da órdenes
no dice la oración quien tiene que hacer
la acción. Se conoce por el verbo si es
una persona quien lo va a hacer o varios.
Wi pekú. Una persona haga la acción. Traiga el
guacal.
Wi pekuwa. Todas las personas que están escuchando hagan
la acción. Traigan guacales.
Literalmente Guacales Traigan.
Yojra pekuwa. Traigan
yuca.
Orden donde va el
adjetivo Posesivo singular y plural
Pi wa pajú. Toque su ojo (de usted, de una sola persona.)
Pi wa pok pajú. Toque sus dos ojos. (de usted, los dos ojos, pero de una sola
persona). Los sustantivos pech, las palabras que identifican cosas, no cambian
de singular a plural en Pech. En español, si cambian de singular a plural las
cosas o sea los sustantivos.
El plural del verbo
cuando se da ordenes
Pi wa pajuwa. Toquen
su ojo o sus ojos. Pajuwa es para dos o
más personas, es la forma del verbo para ustedes cuando uno da órdenes. El tiempo verbal para dar órdenes se llama el
Imperativo. (Es relacionado con las
palabras emperio donde manda un emperador, el que manda
en un empirio.)
Las palabras que
identifican que son mis ojos, sus ojos, nuestros ojos, se llaman adjetivos
posesivos. Los adjetivos posesivos van enfrente de la cosa, del sustantivo en
pech.
Pi wa – tu ojo o tus
ojos o sus ojos de usted
Pi wa pok- tus dos
ojos.
Pi kra pok-tus dos
brazos. (Los números van después del
sustantivo o la cosa en Pech.)
Tus brazos dos
Para enseñar este
concepto, es útil la canción de los 10 conejitos
Un conejo, dos
conejos, tres conejitos
Cuatro conejos, cinco
conejos, seis conejitos,
Siete conejos, ocho
conejos, nueve conejitos,
10 conejitos son.
Mani as, mani pok,
mani aye mai (o mei)
Mani ka, mani onki,
mani aye será,
Mani tawak, main owa, mani aye tash,
Mani aye ukwa lerwa.
Literalmente Conejo uno, conejo dos, conejo
pequeño tres.
La última linea literalmente es Conejo
pequeño diez son.
Primero la cosa mani-conejo, luego el adjetivo aye-pequeño, y luego el número as –uno, etc..
Lerwa es el verbo
“ser” en el plural, son.
Los Pronombres
sustituyen a los sustantivos y el Verbo Tener tiempo presente.
Angel tiene una
gallina.
Angelma tononi as
akachuwa.
Angel (ma para el
sujeto) gallina una el tiene.
Angel tiene una
gallina.
Ekama totoni as
akachuwa.
El gallina una tiene.
El tiene una gallina.
Es común en la oración
pech que no es un orden que va primero el sujeto. Con el verbo tener, la persona que tiene la
cosa es el sujeto. También es común que después del sujeto en Pech se pronuncia
el sufijo –ma. Las palabras con –ma no
son siempre el sujeto, y a veces no son sustantivos, pero muchas veces las son.
Tal vez este –ma da énfasis, muestra cuales son las palabras mas importantes de
la oración. La gente que se acostumbran usar –ma en las oraciones pech como
Doña Juana y su familia, que eran de la zona de Culmí, dicen que sueña mejor con –ma, como más
cortés. Mucha gente de El Carbón no se
acostumbran usar el –ma. Como queremos que
los niños Pech aprenden entender la gente de diferentes comunidades, es bueno
explicar a los niños que es este –ma, aun si el profesor, por ser de familias
de El Carbón, no lo utiliza por lo
general.
Pongan los alumnos con
los papeles para leer las oraciones con las frases
Tas ma totoni as takachuwa.
Yo tengo una gallina.
Literalmente Yo ma que indica el sujeto
gallina tengo.
Que va primero? La
cosa que tiene? La persona quien lo tiene? La palabra tener? El numero?
En Pech el número
as-uno indica si solamente hay una cosa, como una hermana, una vaca, un guacal,
etc. Quita la palabra totoni y ponga la palabra wi, y hagan que los alumnos
leen la oración.
Tasma wi as takachuwa.
Yo tengo un guacal.
Yo ma para el sujeto
guacal uno tengo.
Igual que la frase Wi
peku, Traiga un guacal, la palabra para guacal “wi” va antes del verbo, antes
de takachuwa “tengo”.
Si queremos poner el
adjetivo, que es grande o pequeño, siempre va después.
Mover el estudiante
con la palabra as, y poner la palabra aye en medio.
Tas ma wi aye as takachuwa.
Yo
tengo un guacal pequeño.
Literalmente Yo ma que indica el sujeto
guacal pequeño uno tengo.
Se puede traer unas
raíces como yuca o camote o unos guineos o plátanos y practicar con estos.
Tasma yojra as
takachuwa. Tengo una yuca.
Tasma taoj pok
takuchuwa. Tengo dos camotes.
Tasma yojra uya takachuwa. Tengo yuca grande.
Tasma yojra uya as
takachuwa. Tengo una yuca grande.
Literalmente Yo ma
para el sujeto yuca grande uno tengo.
Masculino y Femenino
en el Idioma Pech
En la cosmovisón de
los Pech, las cosas no son masculinas y femininas. Por ejemplo siratuk, mesa no
es ni masculino ni feminino. Los animales pueden ser masculinos y femininos, y
las palabras que los pech utilizan para ellos indican que consideran que ellos
eran familiares con los animales en su entorno.
Totoni pacha - una gallina
hermana (apacha es su hermana de
un varón)
Totoni arwa- un gallo
hombre (arwa también es la palabra que
se utiliza una mujer para decir a su esposo.
Por ejemplo Doña Juana dice a Don Hernan, Ta’arwa Mi hombre o mi
esposo).
Korta se utiliza
solamente para mujeres que son personas.
Korta pech eña lerwa.
Hay buenas mujeres pech, es una canción popular de prof. Gil Lugo de El Carbon
(uskú).
El Plural en Pech con
Substantivos, Adjetivos y Verbos
Se nota que los
adjetivos en Pech no cambian de singular a plural, diferente que en
español. Se sabe que es plural por que
el verbo es plural.
Korta pech eñaí. Es
una buena mujer pech.
Korta pech eña lerwa. Hay buenas mujeres pech.
Los hombres jóvenes
Pech generalmente traduzcan la palabra eña o eñatis como bonita para mujeres o
guapo para hombres. Según los ancianos
como Don Vicente Garcia, Don Natividad, Doña Juana, eña significa buena y enatis sería un poco
buena. Parece que los padres Pech de
antes escogieron las esposas para sus hijos por ser buenas—trabajadora, buen
cociera, obediente, en vez de ser bonitas. Los padres también escogieron los
esposos para sus hijas también por ser buenos-buen cazador, buen agricultor,
buen cazador, no bebía mucho, respetuoso, etc.
Por esta Prazón, se decía Korta pech eña lerwa. Los criterios de los padres Pech igual que
los demás indígenas e afro-hondureños a escoger buenos esposos o buenas esposas
para sus hijos o hijas eran otros de lo de ahora con los shorts, y las camisas
que no cubren la persona.
2.1.3.1 Los Pronombres
en Pech para el Sujeto
Los pronombres
personales independientes son los siguientes:
Singular Dual Plural
1ra persona tas patas untas
2nda persona pa pa…..wa
3ra persona éka éka
Los pronombres del
sujeto son opcionales en Pech. Cuando
aparecen en la posición normal antes del verbo, generalmente los pronombres son
acompañados por el sufijo –yä’ que indica el sujeto, o por el sufijo de énfasis
–ma. Con algunos verbos como amäyshk-
(pensar, creer,
ponerse triste), generalmente los pronombres del sujeto ocurren sin ningún
sufijo, según Holt. Los pronombres
independientes también pueden ser utilizados con otros sufijos de sustantivos,
por ejemplo, tasyo—conmigo.
Comentario:
Ya se mencionó que
ahora muchos pech utilizan –ma con el sujeto del verbo amäyshk- (ameshk)
pensar.
Véase la página 25 en el libro de Blas para
ver su analisis de los pronombres personales en Pech.
En la sección de los
adjetivos posesivos, ya mencionamos unas de las diferencias del estudio del Dr.
Holt y el de Blas. La diferencia
principal es que para la tercera persona singular (el, ella) y plural (ellos,
ellas) en el estudio de Dr. Holt son iguales
(eka).
Ekama Canastaña chuwa.
El/ella vive en Las
Marias.
Literalmente El ma
para sujeto Las Marias (Canasta) en (ña) vive.
Ekama Canastaña
cherwa.
Ellos/Ellas viven en
Las Marias.
Este es la manera de
hablar de Doña Juana y Don Hernán también.
En el estudio de Blas,
se utiliza “eka” para el singular (el/ella), y “ekaler” para el plural
(ellos/ellas). Don Hernán entiende y
puede usar “ekaler”.
En la sección de
verbos, por ejemplo, página 51 con el verbo barrer y en página 57 con el verbo
pasear (en las casas) en el libro de Blas, para el sujeto ponen “ekalerwa” (ellos son).
Este no parece correcto. Se
utiliza “lerwa” con “eka”, por ejemplo con adjetivos y en construcciones
copulares, y no están juntos sino separados por el adjetivo. Por ejemplo,
Ekama tamuktipe
lerwa. Literalmente Ellos, ma que indica
el sujeto, gordos o bien alimentados, son. (Ellos son gordos o bien
alimentados).
Probablemente hay que
enseñar las dos formas—que para la palabra “ellos”, hay gente que utiliza “eka”
con un verbo plural, y otra gente utiliza “ekaler”.
En la lista de Dr.
Holt, pa…wa aparece como dos morfemas separados. Generalmente en la oración están separados
por el sufijo de énfasis “ma”.
Pamawa totoni arwä as pikachuwäwï.
Ustedes tienen un
gallo.
En 4 horas del
tallercito sobre verbos solamente llegamos hasta aquí, más la conjugación del
verbo takachuwa “tener” más abajo, por
la necesidad de practicar y la necesidad de asegurar que la información estaba
al nivel de los profesores. Nosotros hemos tratado antes en El Carbón de dar
una explicación sobre la gramática Pech pero no estaba al nivel de los
profesores Pech, entonces intentamos cambiar la dosisificación y dar ejemplos
en español primero y hacer bien concreto los ejercicios para que estén al nivel
de los profesores Pech.
2.2 Morfología del verbo--2.2.1.1 Pronombres de Objetos directos
Singular todos nosotros Plural
1ra persona ta- pata- unta-
2nda persona pi- pi…wa
3ra persona a-/o nada ka
Comentario:
Significa que a veces no se utiliza ningún
morfema para indicar el objeto directo singular de la tercera persona. Por ejemplo,
Eka ki’i.—El lo hizo.
Véase las páginas 27 a
29 en el libro de Blas para una explanación de lo que es un objeto directo o un
objeto indirecto y los pronombres que se utilizan para estos. El Doctor Holt estudió muy poco el objeto
indirecto. Unos ejemplos son:
Kawishtápä’—no se los
daré.
Ka es el objeto
indirecto tercera persona plural. Se da
algo a alguien. El algo es el objeto
directo, y la persona quien lo recibe es el objeto indirecto. Nótese en este ejemplo de Culmí, no hay un
sufijo extra –wa al final.
¿Ïyä’ kaki’isa
kamacha?
¿Quien hizo las
maracas?
Ekaya kaki’i. El los hizo.
En este ejemplo de
Doña Juana y Don Hernán, ka es el objeto directo y significa “los” o sea la
tercera persona plural. No hay un –wa
extra al final del verbo para indicar el plural.
Yo leí el ejemplo del
libro de Blas a Don Hernán y al Profesor
Ángel.
Eka ka chë’íwá.
El o ella miró a
ellos.
Al Profesor Ángel y
Don Hernán no les parecen correcto agregar un –wa extra al final del verbo para
indicar el plural.
En los ejemplos del
Dr. Holt, para decir “a el” o “a ella” se utiliza el prefijo “a-“. Por ejemplo,
Tís achajúh-sirvele un
poco mas.
En el libro de primer
grado, el Profesor Ezequiel utiliza “ka-“ o “kaa-“ para decir a ellos, y “a-“
para decir a el o a ella.
Tatus’ kaki ka
kaichajawa. Mi padre y madre los quiero.
Dona Juana dice que
sería mejor Tatus takaki kachajawa. Mi
padre, mi madre los quiero. (Yo quiero a mi madre y a mi padre.)
(Takakima) Untachaí
kiwa, ankara akaichajawa. (Mi madre) nos cuida bien, por eso la quiero.
El Doctor Holt dice
que con algunos verbos se le agrega un –r-entre el prefijo del pronombre
personal y el verbo. El cree que este
–r- es una forma reducida del sufijo –ra que indica el objeto directo. Un ejemplo de este se ve en el libro de
primer grado,
U’ma amas kiaipira pro’juri, ke we
arkasauras.
Literalmente, El tigre
ma del sujeto a matarlo, para comerlo, lo buscaba, ya, mucho, le mentía por
que. (El tigre lo buscaba para matarlo y
comerlo por que ya antes le mentía mucho.)
kasa- es el verbo mentir con el prefijo de a- de la tercera persona
singular y r que indica que es el objeto directo y –ras al final por que.)
El verbo “Gustar” en
Pech
Para el verbo gustar
se utiliza los pronombres personales del objeto directo, por ejemplo ta, pi, a,
unta, etc. después de un prefijo en- o
ai-.
Tasma sak
entatishkawa. A mi me gustan los
frijoles.
Ekama tiwiwa
eñatishkuwa. A el le gusta el arroz.
¿Pama wahwa
enpitishkawa? ¿A usted le gustan los
nances?
Pamawa cha’a
enpitishkwawí. A ustedes les gusta el
sasal.
Ekalerma otía
enkatishkwa. A ellos les gustan la
chicha.
Notese que no hay “wa”
extra al final de las formas de la segunda y tercera persona plural y que se
utiliza “a-“ para la tercera persona singular.
Este verbo se utiliza
bastante en el libro de primer grado, por ejemplo en la página 60 hay 4
oraciones con “me gusta” --Por ejemplo
Kuti tich ai ta’tishkwa. Me gusta sembrar ñame.
En cada oración se escribe con una ortografía diferente la frase “me
gusta”. En las reglas de pronunciación
ya se mencionó que “ai” y e o en son alófonos, que unas personas lo pronuncia
de una manera y otras personas de otra pero no cambia el significado.
En los ejemplos de
Doctor Holt, el encontró una oración cuando se utiliza un –wa extra con la segunda
persona plural.
Pirpishpáwa—Yo voy a
poner a ustedes encargados.
En este ejemplo con el
tiempo futuro, el –wa reemplaza el -jä’ del sufijo de énfasis que muchas veces
se utiliza con los verbos en el tiempo futuro.
Entonces no tiene vocal nasal el sufijo –pa. (Véase 2.2.1.9.5).
El Dr. Holt dice que
para un grupo grande de verbos transitivos (que necesitan un objeto directo),
necesitan un prefijo –r- entre el pronombre del objeto directo y el raíz
verbal. Este –r- es una forma corta del
sufijo del objeto directo –ra (Véase 2.1.1.2.2). Por ejemplo,
Arpishk-tapar algo,
poner algo sobre otra cosa.
Nótese que se utiliza
el “a-“ para la tercera persona singular.
El uso de –r- con los pronombres del objeto directo se notó con el verbo
mentir arriba.
En ciertos otros casos
un prefijo en medio o distributivo también es parte del verbo y se marcan ambos
objetos—el objeto directo y el objeto indirecto. Por ejemplo,
Artabriik- abrazar a alguien
2.2.1.2.2 El Doctor Holt dice que el -ka- es
un prefijo que indica que le hago algo para la otra persona para su
beneficio.
Takapaskú—sáquelo para
mi.
Pikapé’barpë’—Nosotros
vamos a devolverlo a usted/para usted.
Comentario:
Tal vez este ka es el
objeto directo (lo).
Como es el caso con
los prefijos de los adjetivos posesivos, muchas veces aparece un glotal ‘ entre
los prefijos y un verbo que comienza con un vocal. Por ejemplo,
Ta’ë’ishtijí—no me
hubiera mordido
Pero con unos verbos
se pierde la vocal del prefijo del pronombre, por ejemplo,
Täjúh—Démelo.
Es posible que el
prefijo pronominal enfrente de un verbo no es el objeto directo de este verbo,
sino es el sujeto de un complemento verbal.
Por ejemplo,
Untasma pihwakbarwa
te’kupë’ chá. Nosotros esperamos que
usted venga mañana.
El “pi” es el sujeto
de te’kupë’.
Tasmá kajirtarí
te’kerpíkan. Yo no sabía si ellos iban a
venir.
Ka- es el sujeto de
tekerpíkan, que tiene el sufijo –er- después del raíz verbal indicando que el
verbo está conjugado para la tercera persona plural (ellos). Nótese que no hay
un –wa extra después del verbo en la oración con ka-. El –kan al final del
verbo es el mismo sufijo –kan de los sustantivos. Se utiliza después del verbo en oraciones
subordinadas con el significado de no saber en relación a algo, como en el
ejemplo arriba, que no sabía si ellos iban a venir. El –kan reemplaza el sufijo
de énfasis –jä, y por eso el sufijo que indica el futuro es –pi.
Puede ser que hay
diferencias entre Culmí y El Carbón en cuanto al uso de los pronombres de los
objetos directos.
UN CASO
ESPECIAL-- El verbo takachuwa (yo
tengo).
De la página 77 del
libro de Holt.
4.1. Posesión.
El verbo para expresar
posesión está formado por la forma de la tercera persona singular del verbo
cha-/chi´- (hay, vivir, existir). A este
se le agrega un pronombre personal y el –ka- que indica que es para esta
persona. Por ejemplo, takachuwa
significa “Hay para mi” o “tengo”. Otros
ejemplos son:
Untakachitipë’—nosotros
no lo tendremos
Akachi’i—el lo tuvo.
Comentario:
Ya que es un caso especial,
no se conjuga como los demás verbos. El libro de Blas dice que se conjuga como
el verbo “tasra” (ser o soy). No es
cierto. Nótese que se utiliza “a“ para
la tercera persona singular, “ka” para la tercera persona plural, sin un –wa
extra al final del verbo. Como es el
caso de todos los verbos en el tiempo presente, se indica la segunda persona
plural al final del verbo con –wi, no con –wa como en los demás tiempos
verbales.
El Verbo Tener o
Takachuwa en el Tiempo Presente Forma Afirmativo
Tasma totoni mei (mai)
takachuwa. Yo tengo 3 gallinas.
Pama totoni as
pikachuwa. Usted tiene una gallina.
Ekama totoni pok
akachuwa. El tiene 2 gallinas.
Untasma totoni pok
untakachuwa. Nosotros tenemos 2
gallinas.
Pamawa totoni pok
pikachuwäwï. Ustedes tienen dos
gallinas.
Ekama totoni mei kákachuwa. Ellos tienen 3 gallinas.
Como se mencionó en la
sección de fonología, el profesor Ezequiel en el libro de primer grado escribe
este verbo sin w, por ejemplo, Kaki kaku akachua. La madre tiene cacao. En Culmí,
frente a un w, el i de la tercera persona singular de este verbo se asimila a
u. En el libro de Blas, este verbo se escribe siempre con i, entonces tal
vez esta regla de la pronunciación no
funciona en El Carbón.
El verbo Takachuwa Yo
tengo en el Tiempo Presente Negativo.
Para formar el
negativo, se utiliza el morfema –t-con un vocal (tu en este caso, pero con
otros verbos a veces es otro vocal), antes del sufijo que indica el tiempo
verbal. En los ejemplos abajo, el sufijo
–wa indica que es el tiempo presente.
Tasma totoni takachituwa. No tengo gallinas.
Pama totoni
pikachituwa. Usted no tiene gallinas.
Ekama totoni
akachituwa. El no tiene gallinas.
Untasma totoni
untakachítuwa. Nosotros no tenemos gallinas.
Pamawa totoni
pikachituwawi. Ustedes no tienen
gallinas.
Ekalerma totoni
kakachituwa. Ellos no tienen gallinas.
Cuando la sílaba chí-
está separado del w, no se cambia el vocal a u.
Siempre es chi.
El Verbo Takachuwa,
Tiempo Presente preguntas tipo Si/No
Para hacer preguntas
si/no, no se cambia el verbo. Es igual que la forma del afirmativo.
¿Piaün pikachuwa? ¿Usted tiene hermanas? (de una mujer)
Ta’aün as
takachuwa. Tengo una hermana.
El Verbo Takachuwa Yo
Tengo, Tiempo Presente Preguntas con palabras Interogativas.
Para formar preguntas
con palabras interrogativas por ejemplo Que, Donde, Cuantos, etc. se cambia el
verbo en Pech, todos los verbos, todos los tiempos verbales. En el tiempo presente, el verbo pierde el
sufijo –wa que indica el tiempo presente, y se le agrega el sufijo –sa para
formar preguntas. Para otros tiempos
verbales, se le agrega –sa al verbo sin perder los sufijos del tiempo
verbal. (El Dr. Holt escribe este sufijo
–sah.)
¿Ye pish
pikachusa? ¿Cuantos niños tiene usted?
Takachituwa. No tengo.
En los ejemplos de
arriba, no se cambia el verbo si lo que tiene es singular o plural. Yo hice una pregunta si/no a Doña Juana con
el verbo takachuwa (yo tengo).
¿Pama awikawa
pikachusa? ¿Usted tiene libros?
Ella me dijo que se
puede contestar de dos formas.
Tasma as
takachuwa. Yo tengo uno.
Tasma takacherwa. Yo tengo varios.
Este es el único
ejemplo que he visto que se cambia la conjugación del verbo tener para indicar
el plural.
3.8.2 Pronombres Interrogativos
De la página 75 del
libro de Dr. Holt.
Tres pronombres
interrogativos principales se utilizan junto con los sufijos de sustantivos
para formar palabras interrogativas.
Ï-¿Qué? (Es nasal la
I)
Pi- ¿Dónde?
Ta-¿Quién?
Se ha observado las
siguientes combinaciones.
Ïra—que (objeto
directo) A veces se pronuncia ïri por la
asimilación del a
Ïkan—Como, Que tipo de
Ïyoh—Con quien
Piah—Donde, De donde,
A donde
Pikan-en que dirección
Piyä’-Cual
Piñä’-Donde
Tara-a quien, de quien
Tayó-Con quien
Taésa-De quien
Tañah-En el lugar de
quien
Tárí-Quien
Ta’e räh—Para quien
También hay una
palabra interrogativa de cantidad ¿Pish?—Cuanto?
Cuando se utilizan
estas palabras interrogativas, se agrega el sufijo interrogativo –sa o -saj al
verbo o al sustnativo del predicado en oraciones copulares. En el tiempo presente, -sah replaza el sufijo
del tiempo presente-wá. Por ejemplo,
¿Ïra tape’kichisaj? ¿Qué me trajiste? Es el tiempo recién
pasado.
¿Pikán nëri’saj?
¿A dónde se fueron?
¿Piah pekúksaj? ¿Dónde
está su tierra?
¿Tayo nö’te’kurí’saj? ¿Tu con quien fuiste y regresaste?
Holt dice que en
algunos contextos en el habla rápida, -sah se pronuncia solamente –s. El
Profesor Ángel no estaba de acuerdo con su ejemplo, y dice que siempre hay que
decir –sah. Por ejemplo,
¿Ta’e sah itahkó? ¿De quienes son estos zapatos?
Nótese que en esta
oración el sufijo interrogativo –saj se combinó con la misma palabra
interrogativa.
Con verbos de acción,
la palabra para “?Como?” también incluye un elemento adicional, una forma
apropiada del verbo ka’/ki’ (hacer) de acuerdo al sujeto del verbo principal.
¿Ïkan ka’ astikprah
tu’ torojá’? ¿Cómo vamos a amarrar eso
toro?
Profesor Angel dice
que sería mejor decir ¿Ïkan ka’ astikprah to’ wakash arwä? ¿Cómo vamos a
amarrar eso toro (vaca macho)?
¿Ïkan ki’ tokkisah pesh
warki? ¿Cómo entró el ladrón (persona
mala)?
Comentario:
Véase la página 31 del
libro de Blas para mas ejemplos de palabras interrogativas.
En el ejemplo ¿Sak aoh
pisah? (¿Sak aoh pishsa?) ¿Cuánto cuestan los frijoles? El sh de pish se
combinó con el s de –sah para formar la palabra pisah.
Otros ejemplos de
preguntas con palabras interrogativas:
¿Ïngkan reisa? ¿Cómo está?
¿Ingkan arahkaya? ¿Cómo amaneciste? (¿Inkan arajkaya, takore mani? -¿Cómo amaneció, Tío Conejo? en el libro de
primer grado. )
Atáwarawa. Estoy bien.
Eña arahwara. Amanecí bien.
¿Pa pipin
taraisa? ¿Cómo se llama usted?
Tapima Wendy. Mi nombre es Wendy. (En el libro de primer grado, se escribe Ta
pinma….)
¿Pikawa apin
tasa? ¿Cómo se llama su esposa?
Takawa apima
Suani. Mi esposa se llama Suani.
¿Piye korta api
talersa? ¿Cómo se llaman sus hijas?
¿Äjí yohra
tishkisa? ¿Cuándo usted siembra yuca?
Cha tishpä. Mañana voy a sembrar.
¿Pikowa máhka í
kansa? ¿De que color es su camisa? (de
usted)
Sewa. (Amarillo)
¿Ï mahka í kansa? ¿Qué color es?
Akowa mahka í
kamasayo. Su camisa (de el) es color
blanco.
¿Kakorshka pish
pikachusa? ¿Cuántos lapices tiene usted?
Ukwa takachuwa. Tengo diez.
¿Ika ïyo ëpisa? ¿Con que lo va a comer?
Ucha okayo ëpë. Con
pescado horneado comerá.
¿Pipachalerma piäh
chersa? ¿Dónde viven sus hermanas? (de
usted)
Ekama Kanastañah
cherwa. Ellas viven en Las Marias.
¿Píah nayawisa
pawa? ¿A dónde van ustedes?
Untasma Kuk Guraña
nambarwa. Nosotros vamos a Moradel.
¿Piah chisa piye korta
Isabel? ¿Dónde nació su hija Isabel?
Taye Isabelma Piserña
chi’í. Mi hija Isabel nació en Pisijire.
¿Pechma Canastaña iri
tishkersa? ¿Qué siembran los Pech en Las
Marias?
Pechma Canastaña supáh
tishkerwa. Los Pech en Las Marias
siembran supa.
¿Iri tishkusa? ¿Qué siembra?
Yohra. Yuca.
¿Irishkusa? ¿Qué está
haciendo?
Abrijawa. Yo abro la puerta.
¿Pama ireshkisisa
kapani? ¿Qué hizo usted en la mañana hoy?
Tasma kapani ishtaka
tenwa artishka, sira paka tishka’a, tiwiwa tishtuja, aso songwa tishka’a. Yo en la mañana me levanto a tisar fuego,
cocino tortillas, cocina arroz, hice café.
¿Ä persa? ¿Qué hora es?
Tis chuwa. Hay un
poquito (tiempo antes de la hora de terminar).
¿Ïnyä’ kaki’isa
kamacha? ¿Quién hizo las maracas?
Tasña ka’arí. Yo los hice.
¿Kuk Guraña tayä’
tempuk kiwasa? ¿En Moradel quien hace
tambores pech?
Tas ka’awa. Yo lo hago.
¿Pama tayo
chaísa? ¿Usted con quien vive?
Usted ma para el sujeto ta quien yo con vive (sa por que es pregunta con palabra interogativa).
Tasma tawähwäyo
cháwa. Yo vivo con mi nieta.
¿Intateshka tae
sa? ¿Este carro de quien es?
Taye’e í. Es de mi hijo.
¿Ïñyei sa ï
kamacha? ¿De quien es esta maraca?
Ta’e í. Es mío.
Ta’e. Mío.
¿Iñyei lersa to awikawa? ¿De
quien son esos libros?
Ta’e lerwa. Son míos.
To’ma ta’e. Esos son mios.
Tipos De Verbos
Como identificar la
raíz verbal de un verbo Pech.
En español los verbos
tienen una forma infinitiva que terminan con –ar o –er, o –ir.
Por ejemplo, hablar,
decir, oir, caminar, tener, etc. Para conjugar el verbo se quita el –er o –ar o
–ir al final y se le agrega los sufijos que indican el tiempo verbal (pasado,
presente, futuro) o la persona (yo, tu, nosotros, ellos, etc.)
Por ejemplo para el
verbo hablar, se quita el –ar y agrega a –amos, y se forma
Hablamos, que es la
forma del tiempo presente de nosotros de hablar. Esta forma
Habl- sin el –ar es la
raíz verbal en español.
Es muy difícil hablar
de un infinitivo en Pech. La mayoría de las veces que se utiliza un infinitivo
en español, como yo sé nadar, yo quiero ir, no se utiliza un infinitivo en
Pech. En los diccionarios, generalmente solamente ponen infinitivos, que da
problemas a personas que no saben bien la lengua. Como se va a saber uno que
takachuwa yo tengo es del raíz verbal cha-? El Dr. Ramon Hernán puso el raíz
verbal con un letras después que el dice que el segmento temático, en el diccionario
Pech, como kaüs (ka) para el verbo barrer.
Además de estar confuso, Doña Juan dice que no es correcto por que kaüska es la escoba. Kaüs- es la raíz verbal del verbo, y frente
de la mayoría de los sufijos verbales excepto los de nosotros –bar, -par, se
agrega un k como kauskawa. Yo barro.
Dennis Holt cree que estas letras que se ponen al final del raíz verbal
indican si es una acción punctual, que se haga una vez y se termina o si es un
verbo de acciones repetidas o prolongadas.
Por ejemplo casi son iguales las palabras dormir en pech
öjkawa yo duermo, y
morir en Pech ojnawa yo estoy moriendo.
Termina con k después la raíz verbal el verbo dormir por que es por
tiempo corto y luego termina y morir es una acción prolongada, que de allí
nadie se levanta. Hay una controversia si este es el significado de estas
letras, pero es cierto que hay clases de verbos en Pech,y a que clase es
depende de que letra viene después de la raíz verbal. Las letras pueden ser k, como peku traiga, j,
como paju toque, achajú-sientese, tujawa-yo cocino. También hay verbos que se
le agregue un t después de la raíz verbal como kaowetawa- yo paseo en las
casas. Simáktawa-yo respiro, o un n como nabonawa-yo llego. Las diferencias
entre estas conjugaciones son pequeñas, y son debidas a reglas de pronunción,
que no puede tener juntos ciertos sonidos, como la n y la b en la palabra
precolumbina en español. No puede haber
estos letras excepto la j antes de la b en pech, entonces la forma de lo cual
se puede sacar la raíz verbal es la forma de nosotros como kaüsbarwa, nosotros
barremos la casa. Kaüs-es la raíz verbal.
De vez en cuando hay una letra extra en la forma de nosotros, Perbarwa,
nosotros traemos. Chabarwa (vivimos) o chambarwa, que complica a veces sacar la
raíz verbal.
Existen también Verbos
que no tienen un consonante despúes de l raíz verbal. Contrario a lo que dijo Dr. Ramon Hernández
que no hay verbos irregulares en Pech, esta clase de verbos son bastante irregulares por que cambia el verbo de la
raíz verbal.
Estos verbos son entre
los mas comunes
Chä- ver, cuidar,
criar animales, mirar, ver
Cha-(yo chuwa.yo vivo)
el verbo vivir, existir, hay, nacer. De este verbo está derivado el verbo tener
takachuwa (yo tengo).
Ka’wa-yo hago
a’awa-yo como como yo como frijoles todos los días.
Son irregulares los verbos ser, tener, y me gusta
también.
Estos ejemplos de la
gramática Pech incluyen ejemplos del libro “Pech (Paya)”
Escrito por el Dr.
Dennis Holt en Inglés Con Traducción en Español de Wendy Griffin y Comentarios de:
Lic. Wendy Griffin
Profesor Ángel Martínez
Juana Carolina Hernández Torres
Hernán Martínez
Lenguas del
mundo/Materiales 366
Publicado en inglés
sin comentarios por LINCOM EUROPA 1999
Toda correspondencia
relacionada con Lenguas del mundo/Materiales debe dirigirse a:
LINCOM EUROPA
Paul Preuss Str. 25
D80995 Muenchen (Munich, Alemania)
Todos derechos
reservados, incluyendo la traducción en cualquier lengua extranjera. Ninguna
parte de este libro puede ser reproducida en ninguna manera sin el permiso del
editorial (LINCOM EUROPA).
Publicado en la
Comunidad Europea.
Otro libro de lingüística
consultado
“Gramática de la
Lengua Pesh” por Ramón A. Hernández
Torres (lingüista hondureño) con colaboradores Blas López Catalán (Pech de El
Carbón, Olancho), y Marcos Rosalío Duarte (Pech de Pueblo Nuevo Subirana,
Culmí, Olancho). Publicado por la Secretaría de Educación Pública, Programa
Nacional de Educación para las Étnias Autóctonas y Afro-
Antillanas de Honduras
(PRONEEAAH), en Tegucigalpa, Honduras, 20 Mayo, 2008.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario