sábado, 21 de marzo de 2015

Uso de Idiomas Indigenas para Descubrir el Pasado Ejemplos de zona de la Ciudad blanca


Lección V A: Introducción-Como los lingüistas utilizan los idiomas indígenas para descubrir el pasado del país y de diferentes étnias-Ejemplos de la Zona de la ciudad blanca y Santa Barbara
 
Wendy Griffin 3/21/2015

Lección VB: Este  será sobre Unos Recursos en el Internet útiles para Entender los Idiomas Indígenas de Honduras ya está en www.historiahondurasindigena.blogspot.com

Los lingüistas y los etnohistoriadores utilizan los idiomas indígenas de diferentes maneras. Una cosa que hacen es agrupar idiomas en familias lingüísticos. Ellos dicen que ciertos idiomas son aparentados y que en algún momento del pasado los hablantes de estos idiomas eran un solo pueblo y expandieron de una región a cubrir una zona más amplia.  Por ejemplo, el idioma Pech según las teorías de lingüística pertenece a la familia Macro-Chibcha y en esta familia también está Rama de Nicaragua y los idiomas indígenas de Costa Rica, Panamá, y unos grupos en Columbia. El idioma Nahua o Nawa de los Nicaraos, de los Pipiles, de los Nahoas centroamericanos pertenecen a una familia de lenguas que se llama Uto-Azteca que al momento de la Conquista se extendió de los Utes de Utah hasta la zona Guanacaste de Costa Rica.

La asignación de idiomas a familias es bastante teórica y como muchas cosas del análisis de la prehistoria de las Américas bastante controversial. Un lingüista dice que Miskito, Tawahka y otros idiomas Sumus o Mayaganas, Matagalpa (Pantasma) y Cacaopeira son idiomas  del tronco linguistico de Macro Chibchan, otro lingüista mas tarde dice que no lo son. Un lingüista dice que Tol es de la familia Hokkan Sioux, otro lingüista dice que tal familia de idiomas no existe, que es un invento de otros linguistas. Primero dijeron que Subtibiaba, ahora un barrio de Leon en Nicaragua, era Hokkan Sioux, ahora dicen que era un idioma Oto-Mangue como Chorotega (Mangue) en América Central y Mazahua en México.

Unos lingüistas tratan de reconstruir el idioma de cómo es ahora y como era en el pasado, y basado en nombres de plantas y animales en la forma antigua, tratar de decir donde era la sede original de este pueblo. Esta otra vez es muy teórica. Un idioma para lo cual han intentado hacer eso es para los idiomas Mayas, incluyendo los Mayas Chortís de Honduras. La evidencia actual es bastante clara que el idioma Maya Chorti, igual que Chol y Chontal en México son idiomas modernos del idioma Maya del elite que se utilizó para tallar los glifos en piedra y en alfararía en ruinas como Copan Ruinas y La Entrada, Copan, en El Salvador como Joya del Ceren, y en Guatemala como en Quirigua.

Otros lingüistas tratan de ver como entraron en un grupo una tecnología o un concepto nuevo. Por ejemplo vender, comprar, mercado, a veces los números entraron a varias culturas hondureñas como conceptos nuevos.  La tecnología de maíz y sembrar, tapiscar, desgranar, etc. llegó a Honduras desde más al norte en Mesoamérica y en algunos idiomas hondureños se puede saber a través de qué grupo indígenas los indígenas hondureños aprendieron sobre maíz. Por ejemplo por los estudios de Tol, ellos tienen una leyenda o historia oral que un señor vino del occidente y les enseñó sembrar maíz y la mayoría de sus palabras para maíz desde la siembra hasta la cosecha y las comidas tienen generalmente nombres derivados de Maya-Chol. Hay bastante indicaciones de una presencia de Mayas de habla Chol en la parte norte de Guatemala y noroeste de Honduras entre el Rio Dulce de Guatemala y el Rio Ulua en Honduras en la época de la Conquista, y hasta hay una comunidad en Santa Barbara que se llama El Chol.

El padre de Maíz en Pech se llama Seatuska (Sea o Zea maíz, tus padre, ka una terminación para substantivos).  El nombre científico de maíz es Zea maíz entonces en algún idioma indígena Sea o Zea significa maíz y probablemente fue de esta étnia probablemente una étnia mexicana que los Pech lograron semillas de maíz y el conocimiento de cómo sembrar milpa.

Este intercambio va en varias direcciones. Puede ser tecnología africana que llega a los Pech por ejemplo como sembrar y procesar arroz o como sembrar y procesar caña de azúcar, pero en el caso de los Pech parece que los Nahuas de Olancho lo aprendió de los africanos esclavos o cimarrones o soldados mulatos en las misiones, y unas de las palabras relacionadas con arroz como una artesanía para desgranar las semillas de arroz de la paja se llama el Chichigüite que viene de Nahua chichigüi- raspar. 

 Los españoles no sabía como sembrar maíz ni como procesarlo ni comidas de maíz, entonces las mayoría de las artesanías para procesar maíz como el metate, para cargar maíz metata, y las comidas de maíz como atol, pozol, en el español hondureño actual vienen de idiomas indígenas, principalmente nahua o náhuatl. Se ha encontrado más de 2,700 palabras en el español hondureño que son derivados de Nahua o náhuatl (el idioma de los aztecas, por lo tanto los documentos coloniales refiere a la voz mexicana o idioma mexicano y en los documentos del siglo 19 de Honduras  le llama “la voz azteca”. Pipil (a veces llamado mexicano corrupto en documentos coloniales) y Nicarao son dialectos centroamericanos de Nahua.

Los españoles no tenían un w en su abecedario y unos grupos Nahuas en México no tenían el sonido de u en su idioma, entonces los españoles a veces escribieron Nahua o más comúnmente Nahoa,  pero lingüistas que hablan inglés actualmente están escribiendo los nombres de estos idiomas como Nawa o Nawat, lo cual complica encontrarlos documentos con computadoras quienes solamente buscan palabras tal como están escritos. Por no tener el sonido o letra W en español, los españoles también utilizaron gu para este sonido como el Rio Guampu (se pronuncia Wampu) en la zona de la Ciudad Blanca. Hasta el momento mis amigos Pech, Miskito y Tawahka no han encontrado un significado en sus idiomas para Guampu lo cual apoya mi idea que la historia que Theodore Morde recopiló de un dios Wampai en la zona de la Ciudad Blanca quien vivía en un templo con muchas columnas como el templo de los guerreros al estilo tolteca de Chichen itza Mexico pudieron dar origen al nombre del Rio Wampu que los Miskitos cambiaron de Wampai o Wampu por no tener el sonido de ai en el idioma Miskito que solamente tiene tres sonidos vocales básicos, aun que pueden ser largos  y cortos o nasales.

 Los Pech cuando hablan español utilizan muchos nombres nahuas para sus artesanías pero en Pech tienen otro nombre propiamente Pech, que a lo mejor tiene que ver de haber aprendido español de personas bilingües español-nahua en la época colonial y hasta en el siglo 20.

También parece que hay una que otra palabra de procedencia lenca en el idioma Pech como hay dos maneras de decir perro en Pech uno que le llama “un coyote domesticado”  mas utilizado en El Carbon, y chuchu en la zona de Culmí que parece que viene de shushu perro en Lenca. Desde la década de 1940 ha existido un proceso que los sh al comienzo de las silabas en Pech van cambiándose a ch.  La palabra lenca salvadoreño para gato mistu, la palabra pipil para gato mistun, y la palabra pech para gato mistó todos tienen relación una con la otra.

A veces los indígenas corrompan palabras españoles para incorporar una tecnología nueva en su cultura. Casi todos los grupos indígenas de Honduras incluyendo los Pech la palabra para machete es ispara de espada en español. Ya que había intercambio comercial con los ingleses en la Costa Norte a veces una tecnología nueva aparece en los idiomas indígenas de Honduras nororiental como espun en Pech es una cuchara de metal del inglés spoon.  Cuchara cuando los pech hablan español generalmente refiere a la mitad de un guacal para sacar frijoles por tanto su nombre en Pech quiere decir sacar frijoles.   

Parece que los Miskitos y los Garifunas igual que los Pech antes vivían en champas sin paredes y si uno no tiene paredes no tiene palabras para ventana y puerta. En Miskito las palabras para ventanas windur y puerta dur viene de inglés, en Garífuna fenedu ventana viene de francés fenetre, y en Pech ellos combinaron palabras pech para hacer kao sapa (la boca de la casa) puerta y  kao sapa aye (pequeña boca de la casa) en Pech.

En muchos lugares en Honduras se han quedado los nombres originales de lugares, algo que se llaman toponimias indígenas. Hay nombres indígenas de ríos, de quebradas, de montañas, de aldeas y de ciudades. Es bastante común que los lugares de Honduras han tenido diferentes nombres de diferentes etnias. Por ejemplo todas las comunidades Garífunas tienen nombres en Garifunas que los Garifunas aun utilizan cuando están hablando en Garifuna. La mayoría de los Ladinos de Honduras desconocen estos nombres. En la zona de Trujillo y Puerto Castilla los Garífunas tienen nombres para lugares como Inaya y Darasa que los Ladinos ni saben que son “lugares con nombres”.   Los españoles han sido cambiando los nombres indígenas como Tonjagua ahora se llama San Esteban en el Valle de Agalta, Olancho, Escamilpa se llama Santa Maria del Real en el Valle de Olancho.

El historiador Antonio Vallejo notó que la Independencia no más llegó, y volvieron la mayoría de los nombres indígenas de los lugares, y con unas docenas de excepciones la mayoría parece vienen de Nahua. Esto no necesariamente quiere decir que la mayoría de la población allí eran indígenas mexicanos sino que fueron ellos que contaron a los que hicieron las mapas como se llamaba allí.  En la zona lenca y la zona Pech también se nota la corrupción de unos nombres indígenas como Kormí un árbol en Pech que crece en la zona de Dulce Nombre de Culmi Olancho y Guarcho un pájaro en Lenca que era el nombre original de Belen Gualcho. Los Nahuas no tenían el sonido de rr en su idioma entonces ellos cambiaron los rr a l, el opuesto de los chinos que no tienen l pero tienen r entonces en inglés ellos dicen cosas como Rots of Ruck en vez de Lots of Luck (Que tenga mucha suerte).  Los r y los l son la misma clase de sonido según los lingüistas, no es de darse sorpresa que sustituye uno por el otro. 

En la zona lenca también existe el fenómeno de dos nombres con el caso más famoso de lago de Yojoa que en lenca era Lago taulepa. Tau es cueva y lepa es león (el puma o tigre colorado) o el tigre en Lenca. El nombre original de las cuevas de Taulabé también era taulepa.  Los lencas tal vez sentían una relación entre los tigres y tigrillos de Honduras y ellos mismos algo que los antropólogos llaman “tótem”.  El jaguar o tigre amarillo entre los Lencas de honduras era lepa zara, y el ocolote o tigrillo se llamaba usula en Lenca. Estas palabras forman parte de muchos nombres de lugar en Honduras como lepaterique, lepaguare, y taulepa fue utilizado hasta para ser el nombre del tribu lenca que vivían entre las cuevas de Taulabé y el lago de Yojoa o lago de Taulepa que se utilizaba para las ceremonias a pedir que venga la lluvia en Honduras occidental hasta la década de 1950.  Según Rafael Girard, el presidente de Honduras General Ponciano Leiva, un santabarbaresense quitó el ídolo que era en las cuevas de Taulabé y lo echó en el Lago de Yojoa. Parece que los Lencas sentieron que aun podía escuchar las oraciones desde allí y continuaron con la ceremonia casi hasta que se privatizó en la década de 1960.

 Las declaraciones de haber “descubierto” las cuevas de Taulabé en 1968 como en HondurasTips hay que mirar con incredulidad si Padre Subirana en el siglo 19 ya notó la ceremonia de los lencas en el siglo 19 y por esta razón les dieron un santo para la iglesia de la Misión de San Gaspar, para que celebran misa antes de la ceremonia de las cuevas. En Honduras también se hizo un escándulo que se había descubierto las cuevas de Talgua, Olancho afuera de Catacamas en la década de 1990 por las calaveras brillantes. Jesus Aquilar Paz ya tenía en su libro de Leyendas se dice que en las cuevas de Talgua hay huesos humanos. Dr. Jesus Aquilar Paz también es quien puso la Ciudad Blanca en el mapa de Honduras con un signo de interrogación y quien luchó para la creación del Parque Arqueólogico Ciudad blanca ahora la Biosfera de Rio Platano. 

Los nombres de lugar en Honduras generalmente significa algo que había allí que era de importancia de la etnia que dio este nombre, sea plantas, animales, puntos geográficos, o templos de ciertos Dioses o Diosas. Por ejemplo los lugares que se llaman Quetzaltepeque (cerro del pajaron Quetzal) en Guatemala y en Honduras probablemente eran lugares que los Nahuas cazaban Quetzales para sus plumas o que ellos hicieron trueque con los indígenas locales para venderles plumas de Quetzal. La caza de pájaros para plumas o para que canten o hablen parece haber sido de importancia en Honduras y Guatemala precolumbina por el alto número de lugares con nombres relacionados con pajaros incluyendo Colosuka (Pajaro de bello plumaje) o Chiquimula o Chiquimuljá del nombre del jilquero en Nahua, un pájaro tan famoso por su canción bella que hay leyendas sobre este pájaro y que los dioses le puso en las bosques tropicales nublados muy altos en las montañas para estar cerca al Dios o los  Dioses y le puede escuchar cantando.     

Se nota muchos lugares en Honduras relacionados con venado Mazat en Nahua o Mazatl en Náhuatl como mazatepe (cerro de venado), Olancho.  Mazat también era un símbolo en el calendario pipil y los caciques que nacieron este día usaban el nombre mazatl (en Trujillo) o Mazate (en la zona de Ocotepeque). Caracoles comestibles del rio conocidos como jutes en Honduras también dan origen a nombres de lugar con Juticalpa (el manatial de los jutes). Se encuentran muchos caracolitos jutes en los sitios arqueológicos tal vez relacionados con los Nahuas. Lugar de Caracolitos da origen a los nombres de origen Nahua de Silin afuera de Trujillo y de Sico, Rio y Aldea en la zona de amortiguamiento de la Biosfera de Rio platano. 

Unas plantas que dan lugar a origen de nombres de lugares en Honduras incluyen hule (ulanco-Olancho, el lugar de mucho hule), tule (tulian, tulito), y mas general acat o acatl o agatl (Agalteca, Agalta) que significa plantas largas que se puede tejer para hacer artesanías como tule, carrizo y junco.  Los Pech tienen una palabra general así kuei que significa la corteza de un árbol que se puede utilizar para amarrar cosas, pero luego cada uno tiene su nombre como capulín, babosa (el árbol)/majoa (la penca o cuerda que se hace) (puru), etc. Los Pech dan el nombre Korpan al cerro Baltimor y Waraská al rio Platano en la Biosfera de Rio Platano. Korpan era una palma de lo cual los Pech sacaron sal, algo bastante importante y tradicional en la cultura Pech. Hay leyendas sobre el cerro Korpan y el cerro Takaskro (el sisimite) entre los Pech. Los Nahuas pusieron otros nombres en Nahua a este cerro  y al cerro que los Miskitos llaman Pico Dama (el Viejo) se cree por la forma de la montaña. Los ingleses dieron el nombre Plantain River al Rio Platano por que había muchos guineos sambos que crecían por sus lados y los Miskitos iban a Rio para cosecharlos.  Los españoles tradujeron el nombre inglés del Rio. Las comunidades pech por el Rio Platano también tienen varios nombres incluyendo Las Marias en español y nombres en Miskito como Dulce Nombre de Walpatara (nombre en Miskito de una piedra grande (tara) con petroglifos o dibujos y escritura sobre la piedra) y Puskira.

Dioses de los Nicaroas de habla Nahuas que tienen importancia en Honduras incluyen Ilama (la Abuela, esposo del Abuela, pareja creadora de los cuales son descendientes todos los Nicaraoas) como Ilama o Ilamatepeque (cerro de Ilama) en Santa Barbara, Quia (dios de la lluvia de los nicaraos, también Quiahuit) como Quiatlan (lugar de Quia) ahora Quimistan, Santa Barbara, y Esquipul (pantera que devora corazones humanos) ahora Esquipulas, Guatemala. Parece que Siguaté, Olancho y Texiguat, El Paraiso y Atlantida (mujer de la poza y poza de la mujer) en Nahua y la Poza de la Sirena, al oeste de Trujillo en español son nombres relacionadas la Diosa de Aguas Terrestiales quien también cuidó a los peces.  La llorona, en Olancho es otra diosa de los de habla nahua traducido al español. Alberto Membreño pensó que el nombre de la isla de Roatan venía de Coatl mujer y tlan lugar en nahua. Generalmente coatl significa serpiente. Estos son los tres lugares que los españoles con Hernan Cortes dijeron que había ídolos de una diosa de tamaño de una persona de piedra verde, tal vez la diosa de aguas terrestiales, llamado por los Aztecas la Princesa con la Falda de Jade.

Gualala, Gualaco, Tonjagua, Champagua, Guatemala, Tocoa, Toloa, Machaloa etc.

El Dr. Atanasio Herranz en su introducción al libro de Alberto Membreño Toponimias Indígenas de Centroamerica (Honduras, El Salvador, Guatemala y Nicaragua) habla de varios temas problemáticos de los nombres de  lugares en Honduras como los  que terminan con –oa y los que comienzan con Gua- y guala.  Estos son de bastante relevancia para la zona nororiental donde se encuentra una ruina llamada Guatemala y también Gualaco, y el pueblo de Tocoa. Tocoa si era pueblo de indios en la época colonial igual que Agalteca, Yoro dependiendo de Trujillo, y Gualaco que está en la Sierra de Agalta, arriba del valle de Agalta, era pueblo de indio dependiendo de Olancho. 

Este tema también es de importancia en la zona de Santa Barbara donde está Gualala y en la zona de lempira donde está la montaña Gualcalpa y en Intibuca está el el rio Gualcarque, causa de los problemas actuales entre los lencas de Rio Blanco y el gobierno de Honduras. Los lugares que comienzan con –Gua- o gual- o guala- al comienzo de las palabras no necesariamente son de los mismos idiomas que los nombres de lugar que terminan con –gua como Tonjagua, Champagua, Toquegua o –guas o –huas como Ahuas. Los nombres que terminan con –oa como Omoa, Yojoa, Petoa (antes petoapalapa) también son bastantes comunes en la zona noroccidental de Honduras.

Teoría que –oa viene de Nahua de Alberto Membreño

Petoa, Santa Barbara el cree que es un aféris de una palabra nahua Tepetoa. Tepe es cerro en Nahua y Petoa es un lugar accidentado con colinas y un arroyito que pasa por la comunidad. Generalmente los lugares que terminan con –oa están cerca al agua como Yojoa (lago), Tocoa (Rio Aguan), Omoa (el mar Atlántico), Tencoa (Rio Ulúa).  Pol el augmentivo en nahua dio en o y atl agua dio el a. Entonces Según Atanasio Herranz en su introducción mire que según Membreño –oa significa agua grande o al lado de bastante agua en Nahua, lo  cual tiene sentido por las ubicaciones de los lugares con esta terminación. Herranz cree que desaparece demasiado letras para lograr –oa de .polatl, pero por lo menos tiene sentido la traducción de Membreño. También en Machiloa Santa Barbara, la población indígena era grande de unos 1,000 personas después de las epidemias y la venta de esclavos al exterior y las fuentes coloniales dicen que el idioma hablado allí era el mexicano.  También tiene sentido en el caso de lago de Yojoa que un nombre de origen nahua iba a remplazar a un nombre lenca (taulepa).

Según Membreño la forma original de Yojoa en Nahua podía ser tlaolhua , gentilicio de tlaolhuacan lugar que tiene maíz seco.  Si hay en Honduras y parece en Veracruz Mexico también una tendencia de cambiar los o de náhuatl a u como tolli/tule, olli/hule, y el rio Ulúa en Honduras y la Isla San Juan de ulua frente a Veracruz que el ul- viene de hule y –ua agua grande, o sea lugar de hule al lado de un agua grande, o un agua grande al lado de los arboles de hule. En tiempos coloniales si había un pueblo de indios Toloa bajo la jurisdicción de San Pedro Sula que ayudó proteger la costa de los ataques de los Miskitos y por lo tanto no participó en repartimiento igual que Catacamas. Toloa parece bastante con tlaohua de Membreño. En Honduras generalmente se utilizó la forma de Nahua sin tl- entonces sería taohua, palabra que también parece a Tocoa.

En el Valle de Ulua al momento de la Conquista si había en la lista de las comunidades repartidos por Pedro Alvarado  cerca a San Pedro Sula en Honduras, Culhuacan, nombre también de un barrio Tolteca en el Valle de Mexico formado después de la destrucción de Teotihuacan, entonces la terminación –huacan si era en uso en esta región al momento de la Conquista. 

Según Dr. Lyle Campbell guala (el lo escribe gwala) significa mapuche en Lenca. Según el Dr. Atanasio Herranz guala significa mano en Lenca. Es posible que significa las dos cosas ya que los mapuches (racoons) son famosos por tener manitos como personas y lavar su comida en sus manos antes de comer.  Generalmente guala aparece en un lugar donde nace un rio de varias quebradas (Gualaco y el Rio Sico) y probablemente Gualcalpa por ser cerro en Lempira o un rio se une con otro Rio (Gualala).  Según Lehman -guara o –guala los lencas lo utilizaban para significar rio, y por lo tanto gualaco o gualala sería el lugar del rio o de ríos que se combina, por lo tanto tienen forma de un mano.  Según Lyle Campbell en el lenca de El Salvador, -gwara (se pronuncia –guara) significa Rio.

También tenemos el problema que los nahuas no tenían un r, entonces al pronunciar palabras lencas con r ellos lo remplaza con l. En Honduras las guacamayas rojas (scarlet macaws) se llaman guaras. Un nahua que quiere decir lugar de (co) de los guaras, lo pronunciará gualaco o si quiere decir (co) mas el rio en lenca (guara) sería Gualaco.  Parece en Guatemala como el caso de Jocotan y en El Salvador, los Nahuas pusieron palabras con pronunciaciones similares a los nombres originales chortis como Yokotan (nombre de los Mayas que hablan Chontal por si mismo, los mayas que habla yucateco llaman a si mismo yucatan) se cambia a Jocotan (lugar de los Jocotes) en nahua que cambia el significado pero muy poco la pronunciación.  Un señor que está investigando la historia de El Salvador a través del significado de los nombres de lugar en Chorti corrumpido un poco por Náhuat de los Pipiles está encontrando cosas interesantes pero también muy controversiales. Su bitácora está el sitio de inclusive business. (negocios inclusivos).

-gua significa agua en lenca, parecido a –guas en Tawahka y como el pueblo Ahuas de los miskitos por el rio Patuca.  Gua- al comienzo en Nahua si es corto gua- puede significar bosque como una traducción tradicional de Guatemala lugar de muchos bosques. Guaa- o sea con a largo que es común en los idiomas de Honduras que hay vocales largos y cortos al comienzo en Nahua puede ser  águilas, como los guerreros águilas, un orden de guerreros elites entre los Toltecas y los Aztecas. En los mapas donde está la  Ciudad de Guatemala los Aztecas tenían aquilas como el símbolo y no arboles entonces sería mas correcto la traducción lugar de los guerreros aquilas. Si la ruina en la zona de El Carbon arriba del Valle de Agalta se llama Guatemala por la misma razón, a lo mejor si hicieron difícil la vida de los Pech y los Lencas allí alrededor.

El Dr. Robert Carmack pensaba que en el Valle de Agalta y en Valle de Olancho habían Lencas trabajando en la minería de oro bajo líderes de habla nahua. Si hay una ruina de un observatorio al estilo Tolteca en el Valle de Agalta (lugar de mucho carrizo en Nahua), y se ha encontrado estatuas de barro cocido de tamaño normal de Xipe Totec (el dios de maíz joven de los nahuas y origen de la leyenda del cipotillo) y vasos de Tojil plombiza con cara de Tlaloc (el dio de la lluva de los Nahuas)  en el valle de Agalta cerca a San Esteban (anteriormente Tonjagua). La Cerámica lenca de la época clásica policromo de Ulua se extiende hasta San Francisco de la Paz (en la época colonial San Francisco Zapota) en el Valle de Olancho y también hasta el Departamento de El Paraiso. Tojil plombiza es asociada con la cultura tolteca y por esta razón lleva el nombre de su Dios principal tojil. Generalmente es de color gris-negro como el plomo. Los arqueólogos creen que se hacía en la zona noroccidental de Guatemala por ejemplo en el departamento de Huehuetenango (huehue el viejo, el mero mero en Nahua y Tenango lugar de maya).  

La alfaría del Valle de Agalta durante la época posclásica es principalmente aplicada de la costa norte en forma de patas de ollas para quemar incensio que es asociado con los nahuas de la zona de Trujillo y el Bajo Aguan y la Ciudad Blanca también. En el video Search for Ciudad blanca Spanish versión en Youtube se puede ver una mujer que muestra una de estas patitas del incensario. Son huecados para aguantar el calor de quemar el incensio dijo arqueólogo Emilio Aquilar. No era costumbre Pech de quemar incensio.  

miércoles, 18 de marzo de 2015

Plantas Afro-Hondureñas Parte II


Plantas Afro-Hondureñas Parte II

De Wendy Griffin 3/18/2015

Plantas nativas de las Ámericas que los Europeos y tal vez Africanos Libres llevaron a África donde ahora son cultivos importantes.

 Parece que las comidas que utilizan maíz en Africa antes fueron hecho con otro grano como mijo o maicillo, o de una harina hecha de otras clases de plantas como raices (ñames, yucca) o bananos, platanos, secados y machucados para hacer la harina etc. Estas plantas tambien era possible hervirlos y machucarlos para hacer comidas como fufu en Africa o judutu entre los garifunas o wabul entre los Miskitos, o como panes (bread, cake, pone) y atoles (porridge). Es bien possible que una parte de los ancestros africanos de Garifunas conocieron la yuca y el casaba antes de llegar a San Vicente.  Ya hay mulatos ladinos hacienda casabe en Trujillo Honduras en 1590, entonces es probable que ya se había llegado aAfrica el conocimiento y ya regresó al Nuevo Mundo con mas esclavos.

Corn (maíz)  http://en.wikipedia.org/wiki/Corn En Garífuna Awasi. Se utilizaba entre los Garifunas principalmente para hacer panes con leche de coco como pan de maíz, especial para Navidad. Abajo hay información de arroz de maíz de los ladinos y los Isleños.

Cassava/Manioc Root (yuca dulce y amarga, mandioca)http://en.wikipedia.org/wiki/Cassava En Garifuna gain es la yuca amarga y gamanana es la yuca dulce, pero tambien hay una palabra prestada de español yuga.

Sweet Potato (camote)http://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_potato en Garifuna mabi.

Cocoyam or Cocó (Malanga) http://en.wikipedia.org/wiki/Xanthosoma Los Garifunas les gustan malanga, pero los isleños dijeron que si van a hacer una sopa la primera cosa que agarran es cocó. En Garifuna wajú.

Hay unas 50 especies de plantas en el Nuevo Mundo que los españoles les decían malanga.


Había una planta Africana parecida al cacahuate centroamericano en Africa que se conoce como Bambura groundnut en ingles. Los Bambura igual que los Mandikos eran los grupos dominantes en el Imperio Mali. Había una que otra Garifuna quien sembraba cacahuates.

Bell pepper and hot chili peppers (Chile dulces y picantes) http://en.wikipedia.org/wiki/Bell_peppers

http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_pepper Ambos son communes en la comida Garifuna. Se cultivan en su patio los chiles picantes, pero muchas veces compran los chiles dulces.

Tomato (tomate)http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatos
Según la Dra. Judith Carney había un tomate amargo native de Africa, pero el tomate común es nativo de las Americas.

Arrowroot (yuquilla) http://en.wikipedia.org/wiki/Arrowroot En Honduras sembrado principalmente por Isleños.

Cocoa (Cacao)http://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean Necesario para bebidas sagradas para los Garifunas. Se cultivan un poco en su patio.

Plantas nativas de Ásia y las islas del Pácifico que los Ingleses llevaron directamente a las Islas Caribeñas para dar a comer a los esclavos, y de allí fueron llevados a Honduras.

Mango (mango) En Garífuna mangu.  http://en.wikipedia.org/wiki/Mango Este fue llevado primero a Jamaica. Tal vez llegó a Trujillo, Honduras al comienzo del siglo 19 cuando había un jardin botanico para probar con plantas tropicales para ver que daba resultados en Honduras. Unas 69 variedades de mangos son conocidos en Honduras.


Se ha hecho famosas la expedición del Capitain Bly a las islas Pacificas para traer el mazapan para probar como una comida para los esclavos de los Ingleses, por que su equipo en el barco se enojaron y se hizo una pelicula famosa Mutiny on the Bounty, sobre este rebellion de sus marineros.

Plantas nativas de Ásia y las islas del Pacífico que los Europeos llevaron directamente a las Ámericas para ellos y sus esclavos

Oranges (naranjas dulces y agrias) naransu en Garifuna http://en.wikipedia.org/wiki/Orange_(fruit)

Lemons (Limones) siduru en Garifuna http://en.wikipedia.org/wiki/Lemons

Grapefruits (Toronjas) chirigui en Garifuna http://en.wikipedia.org/wiki/Grapefruit

Plantas Áfricanas importantes que creo no había en Honduras

millet (mijo-un grano básico) http://en.wikipedia.org/wiki/Millet

Es possible que millet o mijo se conoce en Honduras por otro nombre en vez de mijo, incluso tal vez maicillo refiere a mijo y a sorgo en Honduras.  

gambara peas or groundnuts (estos cacahuates bajo tierra de origen africanos)
hausa groundnuts (estos eran cacahuates bajo tierra de origen africano).

En Africa también había según la Dra. Judith Carney un tipo de papa que se llamaba fingerling potato. Es notario la presencia de comidas con papas (Irish pototos en inglés isleño) en la comida Isleña en Honduras incluyendo ponen papas en sopa de caracol y no puede faltar ensalada de papas en una fiesta isleña. Puede ser que están sustituyendo papas nativas a las Américas por papas y otros raíces nativos a África. El puré de papas de los gringos es básicamente el mismo proceso de hacer los panes con leche de coco como peteta mabi (pan de camote) sustituyendo leche de vaca por leche de coco y papas blancas para camotes y sin poner dulce. Cream of Wheat (Atol de Trigo) y Cream of Rica (Atol de Arroz) son cereales para el desayuno en los EE. UU. que tratan de replazar atoles como atol de arroz y atol de maíz de los Africanos.   

Algunas de las plantas probablemente nativas a las Ámericas que siembran los Afro-Hondureños que tal vez  no siembran los Áfricanos

 avocado (aguacate) en Garifuna wagadi http://en.wikipedia.org/wiki/Avacado -Los madres garífunas antes no daban leche a tomar a sus hijos, sino té de diferentes hojas y plantas, particularmente té de hoja de aguacate.

 

Anetto seed (achote)Es importante en la cocina garífuna, por ejemplo como part de sopa de leche de coco.  También era importante como un colorante para teñir la ropa. El color de achote es sagrado entre los Garífunas, que solamente lo usa los buyeis y los familiares en una ceremonia de dugu.  El color de achote es parecido al color amarillo-anaranjado asociado con el dios del trueno  Xango en otras Islas Caribeñas.  San Juan Bautista, el santo patron de Trujillo y San Juan Tela, es asociado con el trueno entre los Garífunas también.  Un Garífuna dijo que el está triste cuando termina la feria del Santo Patron, y sale trueno y lluvia.  Durante o después de la feria de San Juan Bautista (23 de junio) es cuando comienzan las lluvias en la Costa Norte de Honduras.

Algunas de las Plantas nativas de las Ámericas que cosechan los Afro-hondureños

corozo(American palm, Cohune palm,-- thatchlog en inglés isleña y ojon en Miskito)

coco plum (jicaco)http://en.wikipedia.org/wiki/Coco_plum Tambien cosechados por Isleños.

sea grapes (uvas del mar).en Garifuna beibei Tambien cosechados por Miskitos e isleños.

albahaca de monte (basin en garifuna, basil en inglés isleño, wild marjoram en los EE. UU.) http://en.wikipedia.org/wiki/Wild_Marjoram Es basico para la comia.

guayabo-Para cocinar la carne de monte, pide hoja de guayabo.  También los garífunas limpian sea carne o pollo o sea pescado con el jugo de la naranja agria o limon para quitarle un mal sabor que tienen.

Hay muchas frutas nativos de Honduras que los Garífunas cosechan y comen y dejan crecer en sus patios, incluyendo Monkey cap, mamones, etc.

Plantas nativas a Ásia y las Islas Pacífica que ahora se siembran en África pero no entre los Afro-Hondureños

Taro/new cocoyam (malanga china) http://en.wikipedia.org/wiki/New_cocoyam

Sitios de Wikipedia de Comidas



Poi (la comida que se hace de la malanga china en las islas del Pacífico) muchas veces con leche de coco http://en.wikipedia.org/wiki/Poi_(food) Parece que el costumbre de hacer leche de coco vino desde las islas en Asia hacia Africa Oriental, sea con los Austronesios que se asentaron en Madagascar o sea con la ruta de Canela de los Arabes entre Asia y Africa antes que llegaron los Europeos.

 


List of African dishes (Lista de comidas africanas) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_African_dishes

Fried Plantain (Plátano Frito)  http://en.wikipedia.org/wiki/fried_plantain

Mielie-meal/Corn meal(arroz de maíz)http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_meal

 Arroz de maíz era comun entre los Mulatos Ladinos de Honduras y Costa Rica, por ejemplo arroz de maíz con pollo. Entre los isleños en Honduras se conoce como Corn Rice. Es possible que hicieron arroz de maíz por que eran de culturas que les gustaban el arroz, pero falta de arroz, hicieron la misma comida con maíz. 

Pap (Atol de maíz en Africa del Sur)-tambien se llama Pap en el ingles de Islas de la Bahía

Hominy/grits (arroz de maíz isleño o en los EE. UU) Se hace con maíz blanco igual que Mielie Meal. http://en.wikipedia.org/wiki/Grits

nacatamales http://en.wikipedia.org/wiki/Nacatamal

nixtamal http://en.wikipedia.org/wiki/Nixtamal Hay que nixtamlizar el maíz para sacarle una vitamina B. Si no se hace y se come mucho maíz, se puede enfermarse de una enfermedad nutricional causado por falta de esta vitamin que se llama pellagra. Los nacatamales y los tamalitos de elote de los Ladinos de Honduras generalmente no son nixtamalizados.    

Pelegara

Sadza (un manera de preparar el maíz seco en África)

Fufu (nombre de machuca en Africa y entre algunas islas caribeñas judutu entre los Garifunas )http://en.wikipedia.org/wiki/Fufu

Garri(Tapioca, una forma de preparar yucca, parecido a farina)http://en.wikipedia.org/wiki/Garri

East African food (Comida de África del Este)

Kenkey (Tamal o Dumplin) Los Garifunas hacen varias clases de tamales y entre los Miskitos, los isleños y los Garifunas hay diferente clases de Dumplins http://en.wikipedia.org/wiki/Kenkey

Cuisine of South África (Comida de África del Sur) http://en.wikipedia.org/wiki/cuisine_of_south_africa.

Angolan food (Comida de Angola)

Biltong (Carne seca hecha con especies y vinagre, comida típica de África del Sur) http://en.wikipedia.org/wiki/Biltong

Jerky (Carne seca con o sin especies, sin vinagre)http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky

Chitlerings (Menudos)

Tripe (Mondongo,para hacer sopa de Mondongo. La palabra mondongo es derivado de Bantu) http://en.wikipedia.org/wiki/Tripe

Manteca (lard o vegetable shortening) incluyendo de corozo (palma de aceite americana-cohune en ingles)

Lard (manteca de cerdo) http://en.wikipedia.org/wiki/Lard

Los Garifunas y los Ladinos de Hondurs tambien hacen Manteca de otros animales incluyendo de gallinas (fowl fat), sebo de vacas, manteca de boas, etc. Generalmente estas mantecas se utilizan medicinalmente entre los Garifunas. 

Chicharron (Pork Rind)http://en.wikipedia.org/wiki/Pork_rind Fried Pork Rinds/ Cracklings en ingles de Islas de la Bahía /chichara y chicharon entre los Ladinos de Honduras

Butter (mantequilla amarilla y mantequilla crema)http://en.wikipedia.org/wiki/Butter

La mantequilla amarilla al estilo europeo era imposible hacer en Honduras antes que vino la luz electrica y se inventaron las refrigeradoras. Lo que se llama mantequilla o mantequilla crema en Honduras parece ser la mantequilla Africana hecha por los tribus bantues y por ejemplo en Africa del Sur se llama amasi. Era possible fermentarlo en cumbos de guacal o en cantidades en bolsas rusticas de cuero de vaca, que antes eran communes en las zonas mineras y ganaderas de Honduras. El queso blanco de Honduras es de origen español, pero parece que la mantequilla crema era de origen africano como una manera de conservar la lecha fresca. Los africanos que hacen mantequilla crema general no les gustan tomar leche fresca, lo cual ellos llaman leche verde, que aun no se ha fermentado. Hasta muy recientemente no era costumbre de la mayoría de los hondureños de tomar leche. 

Amasi (una leche fermentada de África del Sur, parecido a la mantequilla crema hondureña) http://en.wikipedia.org/wiki/Amasi Amasi tambien es el nombre de un perro en el uraga Yamasi Fiero sobre la Agayuma, espiritu de mujer en el agua,

Fermented Milk (leche fermentada)

Manteca

Soap(jabon)http://en.wikipedia.org/wiki/Soap La manteca de animales o de palmas se utilizó para hacer jabones. Los negros de habla inglesa de Honduras eran famoso para su jabon azúl.

African Palm Oil (Aceite de palma Africana)

Guaro http://en.wikipedia.org/wiki/Guaro_(drink) Los Garifunas ahora utilizan guaro commercial para sus ceremonias para los ancestros y cerveza commercial y refresco de botella de sabor de frutas ademas de bebidas tradicionales de yuca como hiyú. Estas bebidas pueden ser replazando bebidas tradicionales que son ilegales como la chicha, la mamara, o la cususa, o tambien pueden ser replazando bebidas Africanas cuyas semillas no llegaron a Honduras como cerveza de mijo. 


Palm wine (Vino de palmas, en Honduras el vino de palma mas comun es vino de coyol, que es parte de la identidad de los Olanchanos del este de Honduras.)  http://en.wikipedia.org/wiki/Palm_wine

Jamaican Cuisine (Comida jamaiquina)http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_cuisine Explica el proceso de hacer pan Bami, que hacían los isleños de Islas de la Bahía y los Garifunas. Solamente varia un poco del ereba o casabe Garifuna.

La Importancia de Arroz, que Originalmente era un Arroz Africano que era rojizo.

Jollof Rice (una comida de África Occidental con arroz, chile, tomate, cebolla, y otras comidas mas)http://en.wikipedia.org/wiki/Jollof_rice Es conocida en inglés como Spanish rice (arroz español) Se llama Jollof por el grupo etnico Wolof o gelefe de Africa Occidental como en Senegal. El gobierno español prohibió la importación de esclavos de origen gelefe, pero se nota en las facturas de venta de esclavos en Honduras que no se hicieron caso, siempre llegaron a Honduras, traidos por los portugueses. Los Mandikos de Mali querían controlar el pais de los Wolofs Jollof y les hicieron Guerra y los vendieron como esclavos. En la zona de Senegambia (los paises actuales de Senegal y Gambia) tambien allí existieron los Fula o los fulanis quienes cuidaban vacas, a veces rotando una temporada hay arroz, otra temporada hay vacas. Los fulanis se distinguían por manejar sus vacas en corrales, en vez de suelto, donde iban a molestar el arroz de los vecinos. En esta parte de Africa al norte de la selva que se llama el Sahel era possible tener caballos y burros tambien. Unos isleños han dicho que ellos eran fulanis. Ellos en islas de la Bahía si tenían costumbre de tener una vaquita y un pony o caballo en un corral por ejemplo en West End, antes que invadieron todos estos turistas. 

Platillo Arroz con frijoles  Moros y Cristiano, Casamiento, raisanbins, rice and beans-En Africa había varios clases de frijoles incluyendo caritas (black eyed peas), y fava, gandules, etc. En Ghana generalmente se hacía arroz con frijoles con caritas. Los Garifunas saben hacer arroz con frijoles con caritas o con frijoles rojos communes, por que actualmente en Honduras es dificil conseguir caritas. Los Garifunas, los Miskitos, y los isleños todos hacen raisanbins con leche de coco. En el video Tierra Negra en YouTube sobre el problema de las Ciudad Modelos en Honduras, se puede ver una mujer Garifuna hacienda arroz con frijoles en una cocina tradicional. Los isleños decían que lo mas esencial para la comida era arroz con frijoles, aun que los Isleños tambien son famosos para servir guineos verdes sancochados simples con muchas comidas.

Tal vez no se habia encontrado muchas palabras africanas en el idioma Garifuna pore star comparandolo a lugares que no tenían que ver con la etnia Garifuna. Se nota muchos elementos de la cultura Garifuna que tiene relacion con el antiguo Imperio de Mali en Africa, hasta la acta initial de la ceremonia para los ancestros se llama Malí, y la danza mas importante para los ancestros es amalijani, de hacer la acción de malí. Hay una tradición oral entre los Garifunas que ellos ya se habían mezclado con africanos antes que llegaron los europeos y tal vez fue con los soldados del Emperador de Malí quien salió con 4,000 soldados en Cayucos para curzar el Mar Atlantico y nunca regresaron a Africa. La danza de los Garifunas que se conoce como Mascaro en español y Wanaragua en Garifuna (baile de los Guerreros) es el baile  de los Mandikos de Mali de la danza de la mascara roja. Efectivamente la mascara del baile de Mascaro tiene un fondo rojo. El vestuario de Mascaro actual entre los Garifunas tiene que ver con la defense de la Isla de San Vicente. Tambien se puede ver esta danza en el trailer de la pelicula www.garifunainperil.com.

La artesanía para quitar la cascarita del arroz se le dice pilon en español de Honduras entre los Ladinos y los Pech, y la acción se dice pilar arroz. Los Garifunas tambien hacen la misma artesanía de madera tallada, generalmente de caoba, pero también se utiliza para machucar platanos, ayote, camote, arroz, maiz, names, etc. Se llama jana en Garifuna y ellos generalmente le dice mortero en español. Tiene un monoplo grande. Hay una Buena presentación de los Garifuna utilizando una jana para hacer machuca en el trailer para la pelicula Garifuna en Peligro en  www.garifunainperil.com  Los Miskitos en español le llama el wabulero por que se utiliza para hacer sus atoles favoritos que ellos le dicen wabul, parecido a gurentu entre los Garifunas. Este mortero tambien se utiliza para machucar camote, ayote, yuca, etc. para agregar leche de coco y hacer panes como pan de camote, pan de ayote, etc. En el ingles de las Islas Caribeños se dice “pone” a estas comidas, tal ves de la palabra en español pan. Los Garifunas, los isleños y los Miskitos hicieron estos panes, o queques, o budines, y atoles (porridges), lo cual tambien son comidas importantes en muchas partes de Africa subsaharana.

arroz de máiz con pollo (una comida ladina en Costa Rica y Honduras)  http://www.nación.com/2012-02-17/Entretenimiento/Ultimahora/Entretenimiento 3070863.aspx


Horchata http://en.wikipedia.org/wiki/Horchata Horchata es una “leche” hecho de arroz con semillas de ajojonli y del morro, tal vez un poco de canela.  En Honduras no lleva leche de vaca. Las semillas de ajojonli eran nativos de Africa y el medio oriente y fueron traidos probablemente durante la epoca colonial.

Morro

Plantas Importadas utilizadas por los Afro-Hondureños, introducidas por los Europeos

Onion(Cebolla)http://en.wikipedia.org/wiki/Onion .  Fue domesticada en varios lugares incluyendo Ásia, Europa, y el Norte de los EE. UU.

Rosemary (Romero)http://en.wikipedia.org/wiki/Rosemary   Los Garífunas no lo utiliza en la comida, pero es muy utilizado en la medecina tradicional, por ejemplo para la medecina para vajo, para curar una niña de húmero, etc.(Griffin y CEGAH, 2005)

Por el calor estas plantas no crecen en la Costa Norte de Honduras.  La mayoría de las cebollas en Trujillo vienen de los EE. UU. y el Romero viene de las montañas de Guatemala.  El ajo, que está utlizado en la cocina, en medecinas tradicionales y a veces para fines magico-religiosos como protección de mal, ahora es traido de China.

Hay un comercio internacional de plantas medecinales impresionante en Honduras, aun que a un nivel tan bajo que no lo notan las autoridades hondureñas. Por ejemplo, el tilo, que se utiliza en té para los nervios viene de México y la nuez moscada que solamente se cultiva en Grenada y en Ásia, se consiguien en puestos de mercados muy humildes como en Trujillo o aun en ventas por las aceras en las grandes ciudades. Hay vendedores ambulantes Ladinos de plantas medicinales que llegan hasta las puertas de las Garífunas de Trujillo.  He hablado con jovenes garífunas que aprendan las plantas medicinales y las venden, pero no acceptan la idea.  Creo que les dan pena y ahora solamente los "indios" (los mestizos) venden de casa en casa, excepto en el caso de los panes garífunas.

Animales Doméstios en Honduras entre los Pueblos Afro-Hondureños.

Sitios de Wikipedia con la historia de como se domesticaron y desde cuando, y si era conocidos en África.

Cattle (Ganado)http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle Garifunas, Miskitos, Ladinos, y antes Isleños. Wikipedia, Cattle.  entre los Africanos Wikipedia, Cuisine of South Africa. Eran de suma importancia entre varias culturas incluyendo los del Imperio Mali y los Bantues. Según la Dra. Carney había unas clases nativos de Ganado domesticados por los Africanos de Africa Occidental. Uno tiene cuernos largos y en ingles se le dice Kori. En el idioma Miskito en Honduras hay dos clases de Ganado uno sin cuernos y uno con cuernos y este ultimo se le dice Kuri. (No hay o en Miskito, entonces cambia a u). En los idiomas Dravidian que ahora se hablan en la India pero se cree que originalmente fueron un grupo Africano este Ganado se le dice ori, según Africans in the Americas.

Pigs (Chanchos o Cerdos)http://en.wikipedia.org/wiki/Pigs Garifunas, Miskitos, Ladinos y antes Isleños.  Wikipedia, Pigs. Son de importancia en las ceremonias Garifunas. Puede ser en parte por replazar a chanchos de monte que eran cazados por los Arahuacos y los Caribes, y también por que había cerdos en Africa y en el medio oriente desde por lo menos tiempos de Jesus quien cuenta sobre el hijo prodigo quien cuidaba chanchos antes de de volver a reunirse con su papa.

Chickens (Gallinas)http://en.wikipedia.org/wiki/Chickens   Garifunas, Ladinos, y antes Isleños  Wikipedia, Chickens

Sheep (Ovejas) Según la Dra. Judith Carney había dos clases de ovejas nativos de Africa que los Africanos domesticaron que tenían poco pelo pero lo utilizaron para la carne.  Es probable que tambien utilizaron sus pieles para hacer sus tambores. Según los Garifuna cuero de Ganado no sirve para hacer hacer tambores. Entre los Garifunas los pieles para hacer tambores en orden de preferencía son quequeo (chancho de monte), venado, y "chivo" sea de cabro o de oveja. Aun que no son communes las ovejas en Honduras, si hay un Garifuna en Trujillo que cria ovejas y cabros.

Guinea hens o Guinea Fowl (Gallinas Guinea)

Los chanchos y las gallinas fueron domesticados en Ásia y en las Islas del Pacifo desde muy temprano.  Los habitantes de las Islas llevaron chanchos y gallinas con ellos cuando viajaban (Wikipedia, Pigs, Chickens).  Los sitios de Internet no mencionan su presencia en África subsahariana antes que llegaron los Europeos, pero si los habitantes de las Islas llegaron a Madagascar con cocos, caña de azúcar y bananos, no sabemos si también trajeron animales domésticos como chanchos y gallinas.  También los Árabes estaban comerciando entre Ásia y la Costa de África del Este, tenían la oportunidad de llevarlos también.  El sacrificio de gallos rojos y los chanchos son importantes en la ceremonia de los antepasados de los Garífunas el dugu, y un pollo tendido es tradicional en la ceremonia de la antepasados de los Garífunas el chugu. También hay creencias relacionados con el gallo negro y la medecina tradicional (Griffin y CEGAH, 2005, Griffin y Garcia, 2012, Avila, 2009).   Las gallinas guineas que son de color negro fueron conocidos en Africa del Oeste antes que los ancestros de los Garifunas fueron llevados a las Americas, por ejemplos los Yorubas los utilizaban en sus ceremonias. 

Los Garifunas tienen cuentos de Anasi la Araña de los Ashanti de Ghana que es una boda entre una gallina guinea y un pavo. A mi me impresionó que los Pech tienen una palabra en Pech para gallina guinea, lo cual significa que lo han visto. En 2014 un Ladino de Trujillo aun tenían una pareja de gallina guinea en su patio. Entonces la comida arroz con pollo probablemente originalmente era arroz con carne de gallina guinea en África.

En Honduras las gallinas, los jolotes, los patos, los gansos son conocidos juntos como aves de corral.

Turkeys (Jolote)http://en.wikipedia.org/wiki/Turkeys -Ladinos (e otros indígenas no Miskitos).  Nativos a las Ámericas, domesticados por indígenas mesoamericanas. Wikipedia, Turkeys No son muy populares para comer en Honduras pero si tienen usos ceremoniales.

Horses (Caballos)http://en.wikipedia.org/wiki/Horses -Garifunas, Miskitos, Ladinos, y antes Isleños todos los tenían.  Wikipedia, Horses.  Era imposible utilizar los caballos en África Subsahariana por problemas de enfermedades traidas por insectos, pero si era possible utilizarlos en el Sahel, y había ejercitos de caballeros montados en caballos en el Imperio Mali.

Donkeys (Burros)http://en.wikipedia.org/wiki/Donkeys -Ladinos Wikipeida. Donkeys.  Domesticados en Etiopia, un país Áfricano. Los arrieros de Honduras tenían la tendencia de ser mulatos o Ladinos por que fueron ellos que sabían lidear con mulas, burros, y caballos.

Goats (Cabros)http://en.wikipedia.org/wiki/Goats -Ladinos y unos pocos Garífunas. Wikipedia, Goats.  entre los Áfricanos  Wikipedia, Cuisine of South Africa. Los cabros y el Ganado comen diferentes plantas entonces era comun que los africanos como los bantues tenían cabros y Ganado mayor juntos. Entre los Bantus la exigencia de sacrificar animales a los ancestros era un animal de 4 patas y un animal de 2 patas como una gallina o un gallo de tipo de Asia o de guinea. Los Garifunas generalmente ahora utilizan chanchos para el animal de 4 patas y gallos rojos para los de 2 patas. Los Miskitos si va a haber una celebración de importancia, una vaca todavía es el animal indicado. 

Sheep (Ovejas)http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep -Unos pocos Garífunas y Ladinos.  No son comunes en Honduras. Wikipedia, Sheep.  entre los Áfricanos, Cuisine of South África.

Además de animals domesticos era importante la pesca de pescado de rio y de mar en Africa. Entre los hablantes de Mande del Reinado de Mali ellos tenía un espiritu de mujer en el agua que fue conocida como la Diosa Maa. Este puede ser parte del origen del espiritu de mujer en el agua de los Garifunas Agayuma.  Hay leyendas de ella en mi libro Los Garifunas de Honduras y tambien en el libro La Danta que bailó dugu de cuentos Garifunas de Masca, Honduras. Los Garifunas tambien creyeron en un espiritu masculino del mar salado y los estuaries quien tenía una esposa. Hay cuentos de el y ceremonias para el en mi libro Los Garifunas de Honduras. Puede ser que es tan fuerte la creyencia Miskita en la sirena (liwa mairin en Miskito) en parte por que tambien tenía relación con espiritus de agua de origen africano también.

Otros sitios de Internet con información sobre comidas

Proyecto de WEDO en Kenya y proyecto de harinas tradicionales en Tanzania 

harina de plátano

harina de banano verde

Estos eran utilizados entre los Garifunas, los isleños y los Miskitos y antes los Ladinos para hacer un atol de harina de platano, de banano verde o de chata. Atol de harina de chata seca en islas de la Bahía se llama konkonti y este es un nombre de Ghana en Africa que tambien refiere a atol de harina de cassava seca. La receta con chata es probablemente de mas antiguedad.

espaghetti de harina de banano de Brasil

Yam Powder (harina de name)

leche de coco


Tapado de Ayote y Fritas de Ayotes Africanas -http://www.vegparadise.com/cookingwith53.html



maicillo blanco en Honduras, El Heraldo

Los cocos revelan rutas antiguas de comercio

Leche de coco en comida afro-brasileño--http://www.montevideo.com/uy/ucmovil_gastronomia_57591_1.html.. 

Leche de coco en comida afro-colombiano--

Sitios de Wikipedia en el Internet acerca de los Paises Áfricanos, los Tribus Principales, y la Imigración de los grupos que hablaban lenguas  Austrenesios a Madagascar y la Ruta de Comercio por el Mar Indiano (Ruta de Canela)

Madagascar http://en.wikipedia.org/wiki/Madagascar Madagascar, Angola, y por un tiempo Zanzibar ahora en Tanzania eran bajo el control de los portugueses quienes los utilizaron para obtener esclavos para vender. Era illegal para las piratas sin licensias comprar esclavos en Ghana (Costa de oro) y Nigeria (costa de Esclavos) entonces los piratas que vendieron en Honduras aprovecharon de otros puertos como del Congo, de Angola, de Madagascar, y Zanzibar para obtener sus esclavos. Una parte de los piratas eran holandeses y los que ellos hicieron con los negros nativos de Africa del Sur puede ser importante por que en ingles isleño la palabra para un atol de maíz es pap.

 Resulta muy interesantes el caso de Zanzibar por que en frente son las Islas de Mafia una palabra muy utilizada en Honduras incluyendo entre los Garifuna para signficar malos espiritus en la naturaleza. En las Islas entre Zanzibar y Madagascar, la manera que sus curanderos y curanderas con poseidos por la misma persona durante todo su vida es muy parecido a los buyeis Garifunas y unas curanderas Miskitas. Ademas del alto uso de leche de coco en Africa Oriental, esta zona de Africa Oriental tambien es la cuna de comer muchos platanos y bananos, mucho mas que los names.  

Austronesians http://en.wikipedia.org/wiki/Austronesians La gente de las Islas del Oceano Indiano que se asentaron en Madagascar donde hay un intercambio entre ellos y los tribus de habla bantu. Ademas de estar famoso para cosas como leche de coco, ellos pescaron con ataraya, igual que los Garifunas. Existían una ruta de comercio con la gente de las islas de pacific y del Mar oceano por lo menos desde hace 2,000 años según la Dra.Judith Carney. Es possible que este red se extendió hasta las Americas. Los aborigenes de Taiwan aun tienen un mortero con monoplo casi identico al mortero Garifuna, entonces es possible que esta artesanía siempre ha acompañado el cultivo de arroz. En su libro Africans in The Americas Our Journey through the World, el autor Sabas Whittaker explica unos posibles relaciones con estos pueblos de las Islas en Asia. 

Indian Ocean Trade Route (Ruta de Comercio por el oceano indiano entre Asia y Africa, la Ruta de Canela)


Pygmies (Pygmeos) (Hay un número sorpendiente de  garífunas de muy bajo estatura, que todos bien desarrollados solamente muy bajitos.  Conozco por los menos tres en Trujillo. Este me da la idea que tal vez los Europeos llevaron como esclavos unos Pygmeos también y su corta estatura se presenta todavía entre unos garífunas.  Este artículo de Wikipedia es alarmante ya que habla de 70,000 pygmeos muertos entre la genocidia en Rwanda y la Guerra Civil del Congo. Hay gente que comen los Pygmeos por que piensan que les den poderes mágicos. También hay Bantues que esclavizan los Pygmeos todavía hoy en dia.).

Fuentes de Información Adicional

 Unos libros sobre la comida afro-hondureña incluye mi libro Los Garifunas de Honduras, mi libro Los  Miskitos: Su Historia y Su Culture, mi libro La Cultura e Historia de los Isleños,los libros de Garifunas Salvador Suazo como Da Nubebe y en varios libros de Virgilio Lopez Castillo. En el libro de texto para el curso Antropología Alimenticia de Adalid Martinez se encuentra parte de mis estudios de las comidas Miskitas e Isleñas y un estudio de Virgilio Lopez Castillo sobre comida Garifuna.  

 Hay diccionarios Miskito-Español, y Garífuna -Español y Garífuna-Ingles, y hay un diccionario trilingüe Garüda Garífuna Trilingual Dictionary Diccionario Garífuna Trilingüe) Garífuna English Spanish, Garífuna Inglés Español por autor Ruben Reyes, también protagonista y co-escritor, co-director, co-productor de Garífuna en Peligro (Garífuna en Peligro). Además de ceremonias relacionadas con arroz, y artesanías para procesar el arroz, también hay herramientas para cultivar el arroz como azadón (hoe en inglés, hu en Garífuna), pala (shovel en inglés, chovuli en Garífuna), y comidas típicas entre las etnias de sembrar cultivos africanos en Honduras.   

En el sitio de Internet del profesor de idiomas Bantús Dr. Larry Hyman del Departamento de Lingüística de la Universidad de California-Berkeley hay un enlace a diccionarios de idiomas Bantúes que se mantienen en el sitio de Internet de una universidad en Francia de Lyons. 

Plantas Afro-Hondurenos Parte I


Plantas Afro-Hondurenos Parte I

De Wendy Griffin 3/18/2015

Cuales Eran Las Plantas y Animales en Africa que lograban obtener acceso los Afro-Hondureños para Hacer Comidas Afro-Hondureños?

Abajo hay fuentes de información sobre estas plantas. Los que tienen C también se encuentran mencionadas en los dos libros de la Dra. Judith Carney del Departamento de Geografía, Universidad de California—Los Angeles (UCLA). Sus dos obras sobre el tema son Black Rice: The African Origins of Rice Cultivation in the Americas (Arroz negro:  Los Origenes africanos del Cultivo de Arroz en Las Americas), y Judith Carney y Richard Nicholas Rosomoff In the shadow of Slavery: Africa’s Botanical Legacy to the Atlantic World (En la Sombra de la Esclavitud: La Herencia Botanica de Africa al Mundo por ambos lados del Mar Atlántico).  

Plantas Nativas de África que ahora también se encontraban en Honduras en comidas o plantas medicinales Afro-Hondureños.

Nombre(s) en ingles, (nombres en español)

Okra C (Okro)  nejú en Garífuna y en el español de Panamá http://en.wikipedia.org/wiki/Okra

Verdura Africana. Es medicinal ademas de ser comestible.

Black Eyed Peas C, Field Peas, (Caritas)http://en.wikipedia.org/wiki/Black-eyed_pea Entre los Garifunas se utilizaban para hacer arroz con frijoles.

Sorghum C en Africa guinea corn (el maíz o grano de los negros)  (Maicillo o sorgo) http://en.wikipedia.org/wiki/Sorghum  Hay varias especies de plantas que se llaman sorgo por los hablantes de inglés, pero uno en particular es muy apreciado para comer para personas, mientras las otras variedades se utilizan principalmente para dar a comer a animales. Aguanta sequía major que maíz de las Americas.  Los Ladinos de Honduras lo siembra, vease el articulo de El herald sobre maicillo blanco. Se ha recopilado una receta de plantas medicinales que utiliza parte de la planta de maicillo, entonces es possible que hay en zonas remotas en comunidades Garifunas.

Jamaica Sorrel Tea/Red Hibiscus Tea C (Té de Rosa de Jamaica o solamente Té de Jamaica) Utilizado por Garifunas e Isleños. Utilizado para propositos medicinales en otras partes de Honduras.

Yam C (Ñame)-yam(vegetable) –en Garifuna yami--http://en.wikipedia.org/wiki/yam_(vegetable)  Los garífunas aun pelan los ñames blancos como los africanos, que primero se corta en rodajas, y luego se pela la concha por afuera. Hay varias clases de names en Honduras. Los Garífuna utilizan un name blanco fino, que se conoce como white yam en Africa, y otro ñame para sopa.

Watermelon C(Sandia) en Garífuna badía http://en.wikipedia.org/wiki/ Watermelon Las sandias fueron domesticadas en África del Sur, expandieron hasta Africa del Norte y se encuentran sus semillas en los piramides de los faraones de Egipto, pero hay evidencia de sandias en las Ámericas antes llegan los Europeos, que apoya la idea que si había contacto entre Áfrican y las Ámericas antes que llegaron los Europeos, que los Garifunas apoyan con una historia oral que el Rey de Malí llegó con sus soldados a San Vicente y que ellos ya estaban mezclados cuando llegaron los españoles.

African palm C/Palm Oil  C(Palma Africana/Aceite de Palma Africana

http://en.wikipedia.org/wiki/African_palm No tiene mas de 70 años de haber sido introducido la palma africana a Honduras, pero actualmente tiene un papel importante en la comida hondureña.  Los Ladinos calienten arroz en aceite (no grasa animal) antes de cocinar, por ejemplo arroz con verduras, mientras los Garifunas generalmente no. El Aceite tradicional de los Garifunas eran aceite de coco,  igual los Isleños y los Miskitos. Tambien hay usos de la palma Americana de aceite el corrozo o cohune o en ingles isleño thatchlog.   El aceite de palma Africana de Africa, Brazil, y Jamaica es rojo, que significa que tiene mas nutrientes y sabor, pero en Honduras lo blanquea por varios razones. Puede ser que los que son acostumbrados a aceite de olivo como los Arabes, los españoles, los africanos de la costa mediteraneo se sienten que aceite sin color es mas como sus aceites preferidos.

African Rice C (oryza glabberrima)(arroz africano) en Garífuna ri o raisa, por ejemplo raisabins (arroz con frijoles). Las dos palabras probablemente son de idiomas africanos  de la zona de African noroccidental que fueron incluidos en el emperio antiguo de Malí y que los nombres europeos para arroz como riz en francés, rice en inglés y el nombre cientifico oryza del griego probablemente todos se derivan de palabras africanos para arroz ya que los romanos en el primero siglo despues de Cristo ya estaban en contacto comercial con esta culturas y se encuentra arroz en los campamentos militares romanos en Europa. Es probable que los griegos quienes tenían contacto comercial con los egiptos lograron obtener arroz africano atraves de los egiptos. Los africanos siembran arroz bajo diferentes sistemas. Los Garifunas, los Miskitos, y los Ladinos y los Pech todos utilizan diferentes sistemas de cultivar arroz. El uso de Esclavos Africanos ya comenzó en serio en la decada de 1540 en el occidente de Honduras  para la minería aurifera y en 1550 ya está famoso el valle de Sensenti, un lugar un poco pantanoso, para un lugar de cultivar bien el arroz. El arroz que hizo rico a los dueños de plantaciones en Carolina de Sur en los EE. UU. era una variedad de arroz africana que hoy en dia se conoce con el nombre Carolina gold (el oro de Carolina). En el caso de arroz, de bananas y platanos, de café, de algodón, de caña de azucar y la ganadería el conocimiento tradicional de sus esclavos negros era esencial para la prosperidad de los europeos que los trajeron o les pusieron a trabajar en las Americas. En la Costa Norte de América del Sur es posible que había arroz antes que llegaron los Europeos según el libro Black Rice (Arroz negro) de la Dra. Judith Carney, que concuerda bien con la historia oral de los Garífunas que el Rey de Mali en Africa llegó con su gente y mezclaron con los Garífunas antes de la llegada de los Europeos.

Hay esta información de esta leyenda en el libro Africans in the Americas Our Journey throughout the World de Sabas Whittaker, y la tradicción oral que los Africanos con quienes mezclaron los Garífunas llegaron antes de los Europeos se encuentra en el libro del autor Garífuna Tomas Alberto Avila Black Carib-Garifuna y mi libro (2005) Los Garífunas de Honduras.  Véase los artículos de ceremonias relacionadas con calendarios en Honduras para ver la relación de danzas y ceremonias Miskitas y Garífunas con el cultivo y cosecha de arroz en Honduras. 


Sesame Seeds C (semillas de ajojonlí). En Honduras se utilizan principalmente para condimentar horchata una bebida de arroz con semillas de ajonjonli y semillas de morro (un tipo de guacal Redondo) entre los Ladinos. Exisiteron unas clases de jicaros en Africa.

Ackee C  (acki) http://en.wikipedia.org/wiki/Ackee En Honduras, solamente fue cultivado por unos pocos Negros de Habla Inglesa en la Costa Norte. Solamente se puede comer muy maduro, y preparado correctamente o se envenena la persona. Los alumnos Ladinos de la UPN a recolectar información sobre las comidas de los Negros de habla Inglesa, comentaron a saber cuantos Ladinos se intoxicaron comiendo ackee (probablemente después de robar las frutas). La  muerte mas famosa después de comer ackee en Honduras, fue Dorothy Poponoe, la esposa del fundador del Jardín Botanico de Lancetilla, cerce de Tela y de la Escuela Panamericana de Agricultura en Zamarano.  Forma parte de la comida típica de Jamaica (Wikipedia, Jamaican Cuisine).   

Tamarind C (tamarindo)http://en.wikipedia.org/wiki/Tamarind Se utiliza entre los Ladinos y los Garifunas para hacer jugo de tamarindo que se dice es muy refrescante.

Coffee  C (café) en garifuna kave http://en.wikipedia.org/wiki/Coffee Hay una historia fascinante a como llegó el café a Ámerica Latina. El café arabica, viene de un arbusto nativo de la Etiopia, en la parte nororiental de África. Los arabes aprendieron a cultivar el arbusto y hacer café, pero no permitieron que nadie saque las semillas de café aptos para la agricultura de Árabia. Un Sufi de la India, sacó 7 semillas de café ilegalmente pegados en el pecho a la India.  Allí ellos cultivaron un poco de café.  De la India fue llevado a Indonesia y fue cultivado allí.  Por este razón se refiere a la tasa de café en el inglés americano, como una taza de Java (la isla mas grande la Indonesia).  Un biologo francés logró sacar un palito de café de la Indonesia, para llevarlo a la isla de Guadelupe en las Antillas Menores. De este palito vienen casi todos los palos de café de Ámerica Latina.

Los Garífunas utilizan el café principalmente para medecina casera.  Hay dos clases de café--arabica y robusta.  Robusta es nativo de Africa también, y se puede sembrar en tierras bajas y sin sombra.  Hay unos Garífunas de Trujillo (al nivel de mar) que tienen un palo de café en su patio, entonces tal vez de alguna manera lograron obtener semillas de café robusta después de la llegada de los Garífunas. 

Cotton (Algodon) El algodon que se sembró bajito para que los esclavos negros pudieron cortarlo facilmente no era el algodon nativo de America Central que crecía en un arbol. En partes de Africa como Egipto, se cultivaba un algodon nativo a Africa. Unos Garifunas han tenido palitos de este tipo de algodon en su patio o creciendo en el cementario. Se utiliza medicinalmente por ejemplo se poner la leche de piñon sobre algodon para aplicarlo a la boca para curar fuego en la boca de los niños. Hay una palabra Garifuna para algodon. En Africa Occidental eran communes algodones con diseños cuadriculados de varios colores. Entre los Garifunas las mujeres generalmente se visten de vestidos de algodon estampado con diseños cuadriculados (gingham) y casi nunca con flores (calico-sarasa). En los cuadros de pintura de San Vicente los Garifunas ya se vestían de algodon antes de llegar a Honduras. Existía un vestido tradicional de algodon entre unas Miskitas también.

Piñon era nativo de las Americas, pero los portugueses muy temprano lo llevaron a Africa, y es conocido como planta medicinal por ejemplo en Ghana. Los Garifunas cultivan piñon en forma de cerco en su patio.

Pumpkin C (Ayote)  en Garifuna hay varias palabras como weiyama pero en recetas a veces tiene una palabra como punki. Existieron ayotes (pumpkins and squashes) nativos de Africa, particularmente son muy tipica en las comidas de Africa del Sur como sopa de ayote (pumpkin soup) y Africa Oriental. http://en.wikipedia.org/wiki/Pumpkin Uno de los ayotes africanos es el "fluted pumpkin" según la Dra. Judith Carney.

 Aloe Vera (Zabila)-Este planta es nativo de Africa. Los Garífunas la cultivan en su patio.

Castor bean plant. C. La planta de lo cual se hacer aceite de castor. Es de origen africano. Los Garifunas lo cultiva en su patio. Aceite de castor es un purgante tradicional. Los Garifunas y los Bantues son muy creyentes en purgantes y purgarse. De este frijol tambien se hace raisin un veneno muy fuerte.

Greens C (hojas de plantas). Unos Garifunas utilizan hojas, por ejemplo hojas de malanga para hacer una ensalada o una comida. En los frijoles no pueden faltar unas hojas de culantro que crecen en forma Silvestre en Trujillo. Cuando los Ladinos de Honduras hacen arroz generalmente tiene vegetales en el arroz cocido.  Según la Dra. Judith Carney, en Africa una hoja comestible comun era amaranto que en español se llama bledo y es la hoja en la comida en las Islas Caribeñas callalou.  Entre los Garifunas bledo se utiliza generalmente para medicina, pero el nombre de un té con zacate té y leche de coco gunbeledu  (en Garifuna no se puede tener dos consonants juntos y los o generalmente se cambian a u) muestra la idea de este té tenía que ver con bledo también.

Según la Dra.Judith Carney los tecomates o sinidos también son de origen africano. Existen alfararía en forma de tecomate o sinído desde 1,000 AC en Honduras y son entre la primera forma de alfararía en Honduras en la zona lenca fronteriza con Guatemala y en la zona nororiental de Honduras como en los Museos de Trujillo, de las Cuevas de Cuyamel.  Este también es cuando entre influencia Olmeca en Honduras. Existe la idea que los Olmecas eran Africanos, discutido en el libro Africans in the Americas Our Journey Throughout the World (Africanos en las Americas Nuestro Viaje por Todo el Mundo). Este libro de un autor Garifuna-Negro de habla inglesa Sabas Whittaker, originalmente de Puerto Cortes, Honduras es muy util para estudiar la cuestión de movemiento de conocimiento de la practica de criar Ganado y de arroz, maicillo, y mijo en Africa y hacia el este a la India y a China.  Tiene un estudio de palabras Africanas de la zona Noroccidental de África relacionado con estos cultivos y con Ganado en este libro. 

Plantas Nativas de Asia y las Islas de las Pacificas y traídas a África antes que llegaron los Europeos a África

Banana C (banano, minimo, guineo) en Garífuna bimina http://en.wikipedia.org/wiki/Banana

Su nombre banano viene de varios idiomas africanos de Africa Occidental donde significa como comida y comer, lo cual indica su importancia en su dieta tradicional. Guineo viene de la palabra Africana guinea que indicaba la parte de Africa donde vivieron los negros, lo que ahora llamamos Africa Sub-Sahara. Los bananos verdes son importantes en la comida Garifuna, Miskita,Isleña. Se conoce unas 18 variedades de bananos y platanos en Honduras incluyendo los datiles, guineo sambo, etc.

Musa (genus) (los bananos con semillas, los ancestros de los bananos y plátanos)http://en.wikipedia.org/wiki/Musa_(genus)

Musa (otro banano con semillas, la cruce de este con el de arriba resultó todos los bananos y los plátanos modernos) Hay una clase de banano con semilla en Honduras.

Saba banana (chata, cuadricular) en Miskito pilipita por que vienen de Filipinas, pero los miskitos no utilizan el sonido de F en su idioma, entonces lo cambia a P.  Las chatas solamente se comen bien maduros y fritos o haciendo la harina de chata. Ellos pueden crecer en lugares donde los problemas de Sigatoka y mal de Panamá no permiten los bananos comunes. http://en.wikipedia.org/wiki/Saba_banana

Plantain C (plátano) en Garifuna baruru o baú (dialect de Iriona) http://www.en.wikipedia.org/wiki/plantain  Hay una controversia si ya existieron unas clases de platano en las Americas antes que llegaron los españoles. Se comen maduros y verdes entre los Garifunas. Se puede comer frito, en sopa, asado, en machuca, en los panes o budines o atoles (porridge) hechos con coco (pot cakes en Islas de la Bahía), se puede hacer harina y hacer atoles, etc.

Fried Plantain (plátano frito)http://en.wikipedia.org/wiki/Fried_plantain No solamente las tajadas de los Garifunas son de origen africano sino tambien la manera que la gente de Tegucigalpa frian un platano maduro entero para desayuno tambien es una comida tipica en Africa por ejemplo como dodo en Nigeria. Se notara abajo el costumbre de poner mantequilla crema sobre tamalitos de elote que gente de Tegucigalpa comen para desayuno y sobre platanos cocidos asi tambien es tipica de ciertos partes de Africa. San Pedro Sula Honduras era un lugar durante toda la epoca colonial los viajeros dijeron solamente hay platanos asados para comer. En Tegucigalpa de vez en cuando se hace platanos asados o maiz azado para venta en la calle.

Sugar/Sugar cane (azúcar/caña de azúcar)http://en.wikipedia.org/wiki/Sugar

http://en.wikipedia.org/wiki/Sugar_cane  En garifuna gániesi y asigaru. También parece que había caña de azúcar de México a Peru, por la Costa Norte de America del Sur, y en las Islas del Caribe antes que llegaron los españoles, porque ya había chicha en las Americas cuando llegó Colón a Honduras en 1502 por que el miró cerveza de maíz (chicha en el canoa del cacique quien viajó entre Islas de la Bahía y Trujillo. Si uno no agrega jugo de caña de azucar, el resultado es atoll agrario y no chicha.  Sembrado por Garifunas, Isleños e Ladinos.

Rapadura/Panela/Dulce (Blocks of Brown Unrefined sugar)http://en.wikipedia.org/wiki/Rapadura Los Garifunas utilizan este tipo de azucar morena para hacer bimikakuli, una comida con arroz, y para hacer tabletas un confite de rapadura, coco rallado y gengibre que tambien se hace en Ghana entre otros usos. Era común en la comida de los Ladinos y para hacer chicha y guaro. Los Isleños prefería el jarabe o jugo de la caña para endulzar cosas. En Honduras tradicionalmente se tostaba el café con dulce de rapadura.

Lemon Grass (Zacate té, Zacate Limón)  Se dice ti en Garífuna en el inglés de Islas de la Bahía Fever grass (Zacate para calenture). Es cierto que le hace sudar para controlar fiebras. En Asia se utilizaba como condiment pero en Africa se utilizaba como té, y para medicina. Había una ruta de comercio controlado por los Arabes entre Asia y Africa Oriental siglos antes que llegaron los Europeos, que se llama la ruta de comercio de Canela, y era comun el comercio de especies como tamarindo y zacate té y genjibre y nuez moscada antes que los europeos llegaron a Africa. Es de esta planta que se consiga el repelente para zancudos citronella.


Coconuts (Cocos) en garífuna faluma http://en.wikipedia.org/wiki/Coconuts

Hay una controversia alrededor desde cuando hay cocos en America Central. Hay en la colección del Museo de San Pedro un coco tallado de piedra que fecha de la época preclasica (antes de 300 DC) entonces debe haber existido cocos en aquel tiempo en Honduras. Los cientificos que estudian el DNA creen que los polinesios trayeron los cocos del tipo oceano pacifico a America latina por la Costa Pacifica y que los cocos del tipo Oceano Indiano de Africa a las Américas. Una cultura que existió en tiempos preclasicos cerca de 1000 AC en Honduras los Olmecas, hay cientificos quienes creen que eran Africanos y que su escritura tenía relación con la escritua de los pueblos del Imperio Malí, por ejemplo en Africans in the Americas de autor Garifuna sabas Whittaker. 

Purple Yam—(ñam pan) en ingles de islas de la Bahía red grow yam, nigger yam--guchu en garífuna. El nombre en Garífuna se refiere al color morado del raíz. Hay dos raices que son conocidos como guchu entre los Garifunas, pero lo que se llama purple yam en ingles africano y en Filipinas es lo mas común y general se come en sopa.

Plantas nativas de Asia y Conocidos en África antes que llegaron los Europeos a África a través del Comercio con los Arabes por la Ruta de Canela



Cloves (Clavos de Olor) http://en.wikipedia.org/wiki/Cloves

Black Pepper (Pimienta Negra)http://en.wikipedia.org/wiki/Black_pepper

Ginger (Jengibre) en Garifuna chichambura http://en.wikipedia.org/wiki/Ginger


En Honduras la mezcla de pimiento negra con comino se conoce como “especies”. 

Garlic (Ajo) en Garifuna lai de francés l’aile. Las palabras franceses en Garifuna pudieron venir del tiempo en San Vicente o aun antes de paises africanos como Senegal controlado por franceses,igual que la presencia de palabras en ingles en Miskito en Honduras. http://en.wikipedia.org/wiki/Garlic

 

Naranja Agria  (Bitter Orange-kajela en garífuna) http://en.wikipedia.org/wiki/Sour_orange Los Árabes estaban llevando las naranjas agrias entre Ásia y España en la Época Medieval, entonces aun que no se mencionan en el comercio con África del Este, pero la Dra. Judith Carney cree que  los trajeron también.  Igual caso con los limones.  Los Europeos no conocieron las naranjas dulces y las toronjas hasta llegar a Ásia ellos mismos, pero es possible que si fueron conocidos por los Africanos de la Costa Este quienes participaron en comercio con Asia desde 2,000 AC. Todas estas plantas del Comercio de la Ruta de Canela, también tienen usos medicinales entre los Garífunas y los Ladinos de Honduras.

Limones (Lemons, Limes)http://en.wikipedia.org/wiki/Lemons

 http://en.wikipedia.org/wiki/Lime_(fruit)