Los
Origenes Africanos de Comidas Afro-Hondureñas Parte VI Bibliograf+ia
Bibliografía
Allsopp, Jeanette (2003) The Caribbean
Multilingual Dictionary of Flora, Fauna, and Foods in English, French, French
Creole, and Spanish. (El diccionario multilingüe caribeño de flora, fauna
y Comidas en Inglés, Francés, Creole Francés, y español). Kingston,
Jamaica, Arawak Publications.
Amaya Banegas, Jorge Amaya (2005) "Los
Negros Ingleses o Creoles de Honduras: Etnohistoria, Racismo, Nacionalismo, y
Construcción de Imaginarios Nacionales Excluyentes en Honduras", Boletin
No. 13, AFEHC.
Arrivillaga Cortés, Alfonso (2007)
"Asentamientos Caribes (Garifuna) en Centroamerica: De heroes
Fundadores a Espiritus Protectores" Boletín de Antropología,
año/vol. 21, No. 38, Univerisidad de Antioquia, Medellin, Columbia, pp.
227-252.
Avila, Tomás Alberto (2009) Black
Caribs-Garifunas Saint Vincent' Exiled People and the Origin of the Garifuna. A
Historical Compilation. (Caribes Negros a Garifunas, El Pueblo Exilado de San
Vicente y el Orígen de los Garífunas. Una Compilación Histórica.)
Providence, Rhode Island EE. UU.: Millenio Associates. Este libro escrito
por un Garífuna en los EE. UU. da la historia y explanación de la cultura
garífuna de punto de vista de los mismos garífunas, princiaplement Garífunas
Beliceños. Se puede comprar a través de www.Amazon.com.
Chambers, Glenn A. (2010) Race, Nation, and
West Indian Immigration to Honduras, 1890-1940 (Raza, Nación, y la Imigración
de Afro-Antillanos a Honduras, 1890-1940). Baton Rouge: Louisana State
University Press.
Davidson, William V. (2011) Censo Etnico
de Honduras, 2001, Cuadros y mapas basados en el Censo Nacional. (editado
por Mario Argueta). Tegucigalpa: Academia Hondureña de Geografía e
Historia.
Davidson, William (2009) Etnología y Etnohistoria. Ensayos. Tegucigalpa: Instituto Hondureño de Antropología e Historia.
Flores, David (2003) Evolución Histórica de la
Danza Folklórica Hondureña. Tegucigalpa, Honduras. Incluye descripciones
y mas de 125 fotos de danzas folklóricas incluyendo muchas danzas
afro-hondureñas incluyendo las danzas ceremoniales o religiosas. Estudio de danzas
Garifunas de Wendy Griffin, Estudio de danzas de Isleñas de Wendy Griffin y
David Flores, Estudio de danzas Miskitos de Miskiwat y Wendy Griffin, Danzas
Ladinos de David Flores. Danzas Lencas y Maya-Chortis de David Flores y
Wendy Griffin. Unas danzas ceremoniales grandes conocidos como
"los Guancascos" de los Ladinos, Chortis y Lencas tienen una sección
especial que se llama "Los Negritos" y los bailaraines andan con
máscaras y hacen danzas graciosas.
Gonzalez, Nancie (1988) Sojourners of the
Caribbean. Urbana, IL: University of Illinois Press. Este libro
sobre la historia y cultura de los Garífunas fue traducido al español y
republicado en Honduras bajo el nombre Peregrinos del Mar.
Graham, Ross (2013) "Bay Islands English" (Inglés de Islas de la Bahía) en Hopkins, Tometro, John McKenny and Kendall Decker (eds.) World Englishes: Vol. 3 Central America. London: Continuum.
Griffin, Wendy (2004) Los Isleños y Los
Ingleses de Honduras: Su Historia y Su Cultura, manuscrito inedito.
Hay copias de la versión en español en la bibliotecas de la UPN y el IHAH en
Tegucigalpa, Honduras, y la University of Pittsburgh, y Tulane University,
EE.UU.y PRONEEAAH. Unas personas como Jeanette Allsopp, los representantes
de PRONEEAAH, y profesores de Tulane y la Unversidad de Pittsburgh tienen
copias electronicas de la versión en inglés.
Griffin, Wendy (1998) "Coconuts play Central Role in North Coast Cultures" (Cocos juegan un papel central en las culturas de la Costa Norte) and "Coconuts can be good medecine" (Los Cocos Pueden Ser Buena Medecina), en Honduras This Week Online (Honduras Esta Semana En Linea), Mon. Feb. 2, 1998 at http://www.marrder.com/htw/feb.98/cultural/htm. Hay muchos artículos mios sobre la comida típica, la medecina casera, las danzas folklóricas, las ceremonias, las leyendas, de los afro-hondureños, indígenas y Ladinos en este periódico en inglés en el Internet.
Griffin, Wendy (1996) Los Miskitos: Su
Historia y Su Cultura. manuscrito inedito. Hay copias de la versión
en español en las bibliotecas de la UPN y el IHAH en Tegucigalpa, Honduras, El
Museo de Antropología e Historia, San Pedro Sula, Honduras, y la University of
Pittsburgh y Tulane University, EE. UU. y PRONEEAAH.
Griffin, Wendy, Juana Carolina Hernandez Torres
y Hernán Martínez Escobar (2012) Guia de Artesanía y Arquitectura Pech y
Reflexiones de la Cultura e Historia Pech en el Museo de antropología e
Historia de San Pedro Sula, Honduras. Obra inedita. Hay versiones
digitales en el Museo de San Pedro Sula, Honduras, el Museo Peabody de Harvard
University, el Burke Museum, Univeristy of Washington,Seattle, WA. y
PRONEEAAH. Además de información sobre las artesanias Pech, este libro
incluye también información sobre como se siembra, limpia, cosecha, y procesa
el arroz y también como se hace dulce o rapadura y la chicha al estilo
pech en Honduras y las artesanías que necesitaban para hacer esto.
Griffin, Wendy y Tomasa Clara Garcia Chimilio
(2012) "Yaya: La Vida de Una Curandera Garífuna"
Manuscrito en español en la biblioteca del Museo de Antropología e Historia de
San Pedro Sula Honduras, la University of Pittsburgh y Tulane University, EE.
UU. Este artículo en inglés y en español será publicado por la revista
Negritud, de Atlanta, Georgia, EE. UU. en 2013.
Griffin, Wendy, y Juana Carolina Hernandez Torres y Hernán Martínez Escobar (2009) Los Pech de Honduras: Una Étnia que Vive. Tegucigalpa: Instituto Hondureño de Antropología e Historia (IHAH).
Griffin, Wendy y el Comité de Emergencia Garífuna de Honduras (CEGAH) (2005) Los Garífunas de Honduras: Cultura, Lucha, y Derechos bajo el Convenio 169 de la OIT. San Pedro Sula: Central Impresora. Casi todas las copias de este libro publicado con fondos de la Fundación Edwards de los EE. UU. fueron donados a escuelas, colegios y bibliotecas en las comunidades Garífunas de Colon. Hay copias en la UPN y el IHAH en Tegucigalpa, el Museo de San Pedro Sula, Tulane, University of Pittsburgh, University of New México, Western Washington Univeristy, Central Washington University, Peabody Museum, Harvard Univeristy, EE. UU. Hay una versión preliminar en Inglés en Tulane University, Garifuna Coalition, Nueva York, y University of West Indies, Barbados.
Griffin Wendy y los Garífunas de Limon (1995) Once Upon a Time in a Garifuna Village/Había una vez en una Comunidad Garífuna. manuscrito inedito bilingüe español/inglés. Hay copias en la biblioteca del IHAH en Tegucigalpa, el Museo de Antropología e Historia, San Pedro Sula, Honduras, y la University of Pittsburgh y Tulane University. La Escuela Socorro Sorrel, Trujillo, Honduras.
Gudmundson, Lowell y Justin Wolfe (eds.) (2012) La Negritud en Centroamérica: Entre Raza y Raíces. San José, Costa Rica: Editorial Universidad Estatal a Distancia.
Metz, Brent E., Cameron L. McNeil, y Kerry M.
Hull (2009) The Chorti Maya Area: Past and Present (La Zona de los
Maya-Chortis: El Pasado y el Presente), Tallahassee:
University Press of Florida.
Miskiwat--Miskitu Iwanka Watla/Centro de
Cultura Miskita(1995a) El Kisi que Se llevó a Un Niño y Otros
Cuentos--versión bilingüe Miskito/Español (Wendy Griffin, coordinadora)
Tegucigalpa: Editorial Guardabarranco. Con dibujos del artista Miskito David
Smith. Casi todas las copias de este libro publicado con fondos de UNICEF
fueron donados a escuelas en La Mosquitia. Hay copias en la biblioteca de
UPN y el IHAH en Tegucigalpa, el Museo de Antropología e Historia de San Pedro
Sula, University of Pittsburgh y Tulane University, EE. UU. y PRONEEAAH. Unas
personas como Jeanette Allsopp, Elmor Matute Wood y la biblioteca del IHAH
también tiene la versión electronica en inglés.
Miskiwat--Miskitu Iwanka Watla/Centro de
Cultura Miskita(1995b) Miskut Kiuma Nisanka Kiska Nani Cuentos de la
gente de Miskut--versión bilingüe Miskito/Español (Wendy Griffin,
coordinadora) Teguicgalpa: Editorial Guardabarranco. Con dibujos
del artista Miskito David Smith. Casi todas las copias de este libro
publicado con fondos de UNICEF fueron donados a escuelas en La Mosquitia.
Hay copias en la biblioteca de UPN y el IHAH en Tegucigalpa, el Museo de
Antropología e Historia de San Pedro Sula, University of Pittsburgh y Tulane
University, EE. UU. y PRONEEAAH. No hay versión en inglés.
Perez, Isabel Entre la Vida y la Muerte Tegucigalpa: Editorial Guaymuras
Sarmiento, José (1992) Historia de
Olancho: Guaymuras: Tegucigalpa.
Stone, Doris (1943) The Lencas (Los Lencas) in
Steward, Julian (1943) The Handbook of South American Indians, Washington, DC, Smithsonian
Institute. Hay una traducción en español de este artículo en las
Bibliotecas del IHAH, Tegucigalpa y el Museo de Antropología e Historia,
San Pedro Sula.
Suazo, Salvador (2002) Conversemos en Garífuna:
Gramática y Manual de Conversación. Tegucigalpa: Editorial
Guaymuras
Será Publicado Próximamente
Laura Hobson Herlihy, Hawks, Chip, Grate, and
Squeeze: Recipes from the Bay Islands (Recetas de las Islas de la Bahía)
Sitios de Wikipedia
Plantas Nativas de África que ahora también se
encuentran en Honduras
Okra (Okro)http://en.wikipedia.org/wiki/Okra
Black Eyed Peas (Caritas)http://en.wikipedia.org/wiki/Black-eyed_pea
Sorghum (Maicillo o sorgo)http://en.wikipedia.org/wiki/Sorghum
Jamaica Sorrel Tea/Red Hibiscus Tea (Té Rosa de Jamaica)
Yam (Ñame)-yam(vegetable) http://en.wikipedia.org/wiki/yam_(vegetable) Los garífunas aun pelan los ñames blancos como los africanos, que primero se corta en rodajas, y luego se pela la concha por afuera.
Watermelon (Sandia)http://en.wikipedia.org/wiki/ Watermelon Las sandias fueron domesticadas en África, pero hay evidencia de sandias en las Ámericas antes llegan los Europeos, que apoya la idea que si había contacto entre Áfrican y las Ámericas antes que llegaron los Europeos.
African palm/Palm Oil (Palma Africana/Aceite de
Palma Africana)http://en.wikipedia.org/wiki/African_palm
African Rice (oryza glabberrima)(arroz africana)http://en.wikipedia.org/wiki/African_rice
ackee (acki)http://en.wikipedia.org/wiki/Ackee En Honduras, solamente fue cultivado por unos pocos Negros de Habla Inglesa en la Costa Norte. Solamente se puede comer muy maduro, y preparado correctamente o se envenena la persona. Los alumnos Ladinos de la UPN a recolectar información sobre las comidas de los Negros de habla Inglesa, comentaron a saber cuantos Ladinos se intoxicaron comiendo ackee (probablemente después de robar las frutas). La muerte mas famosa después de comer ackee en Honduras, fue Dorothy Poponoe, la esposa del fundador del Jardín Botanico de Lancetilla, cerce de Tela y de la Escuela Panamericana de Agricultura en Zamarano. Forma parte de la comida típica de Jamaica (Wikipedia, Jamaican Cuisine).
Tamarind (tamarindo)http://en.wikipedia.org/wiki/Tamarind
Coffee (café)http://en.wikipedia.org/wiki/Coffee
Hay una historia fascinante a como llegó el café a Ámerica Latina. El café
arabica, viene de un arbusto nativo de la Etiopia, en la parte nororiental de
África. Los arabes aprendieron a cultivar el arbusto y hacer café, pero no
permitieron que nadie saque las semillas de café aptos para la agricultura de
Árabia. Un Sufi de la India, sacó 7 semillas de café ilegalmente pegados en el
pecho a la India. Allí ellos cultivaron un poco de café. De la
India fue llevado a Indonesia y fue cultivado allí. Por este razón se
refiere a la tasa de café en el inglés americano, como una taza de Java (la
isla mas grande la Indonesia). Un biologo logró sacar un palito de café
de la Indonesia, para llevarlo a la isla de Guadelupe en las Antillas Menores.
De este palito vienen casi todos los palos de café de Ámerica Latina. Los
Garífunas utilizan el café principalmente para medecina casera. Hay dos
clases de café--arabica y robusta. Robusta es nativo de Africa también, y
se puede sembrar en tierras bajas y sin sombra. Hay unos Garífunas de
Trujillo (al nivel de mar) que tienen un palo de café en su patio, entonces tal
vez de alguna manera lograron obtener semillas de café robusta después de la
llegada de los Garífunas.
Pumpkin (Ayote)http://en.wikipedia.org/wiki/Pumpkin
Plantas Nativas de Asia y las Islas de las
Pacificas y traídas a África antes que llegaron los Europeos a África
Banana (banano, minimo, guineo)http://en.wikipedia.org/wiki/Banana
Musa (genus) (los bananos con semillas, los
ancestros de los bananos y plátanos)http://en.wikipedia.org/wiki/Musa_(genus)
Musa (otro banano con semillas, la cruce de
este con el de arriba resultó todos los bananos y los plátanos modernos)
Saba banana (chata)http://en.wikipedia.org/wiki/Saba_banana
Plantain (plátano) http://www.en.wikipedia.org/wiki/planta
Fried Plantain (plátano frito)http://en.wikipedia.org/wiki/Fried_plantain
Sugar/Sugar cane (azúcar/caña de azúcar)http://en.wikipedia.org/wiki/Sugar
Rapadura/Panela/Dulce (Blocks of Brown Unrefined sugar)http://en.wikipedia.org/wiki/Rapadura
Lemon Grass (Zacate té, Zacate Limón)http://en.wikipedia.org/wiki/Lemon_grass
Coconuts (Cocos)http://en.wikipedia.org/wiki/Coconuts
Plantas nativas de Asia y Conocidos en África
antes que llegaron los Europeos a África a través del Comercio con los Arabes
por la Ruta de Canela
Cinnamon(Canela)http://en.wikipedia.org/wiki/Cinnamon
Nutmeg (Nuez moscada)http://en.wikipedia.org/wiki/Nutmeg
Cloves (Clavos de Olor) http://en.wikipedia.org/wiki/Cloves
Black Pepper (Pimienta Negra)http://en.wikipedia.org/wiki/Black_pepper
Ginger (Jengibre)http://en.wikipedia.org/wiki/Ginger
Cumin (Comino)http://en.wikipedia.org/wiki/Cumin
Garlic (Ajo)http://en.wikipedia.org/wiki/Garlic
Tal vez
Naranja Agria (Bitter Orange-kajela en
garífuna) http://en.wikipedia.org/wiki/Sour_orange
Los Árabes estaban llevando las naranjas agrias entre Ásia y España en la Época
Medieval, entonces aun que no se mencionan en el comercio con África del Este,
tal vez los trajeron también. Igual caso con los limones. Los
Europeos no conocieron las naranjas dulces y las toronjas hasta llegar a Ásia
ellos mismos. Todas estas plantas del Comercio de la Ruta de Canela, también
tienen usos medicinales entre los Garífunas y los Ladinos.
Limones (Lemons, Limes)http://en.wikipedia.org/wiki/Lemons
http://en.wikipedia.org/wiki/Lime_(fruit)
Plantas nativas de las Ámericas que los
Europeos y tal vez Africanos Libres llevaron a África donde ahora son cultivos
importantes
Corn (maíz)http://en.wikipedia.org/wiki/Corn
Cassava/Manioc Root (yuca dulce y amarga,
mandioca)http://en.wikipedia.org/wiki/Cassava
Sweet Potato (camote)http://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_potato
Cocoyam or Coco (Malanga)http://en.wikipedia.org/wiki/Xanthosoma
Peanuts (cacahuate)http://en.wikipedia.org/wiki/Peanuts
Bell pepper and hot chili peppers (Chile dulces
y picantes) http://en.wikipedia.org/wiki/Bell_peppers
Tomato (tomate)http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatos
Arrowroot (yuquilla)http://en.wikipedia.org/wiki/Arrowroot
Cocoa (Cacao)http://en.wikipedia.org/wiki/Cocoa_bean
Plantas nativas de Ásia y las islas del
Pácifico que los Ingleses llevaron directamente a las Islas Caribeñas para dar
a comer a los esclavos, y de allí fueron llevados a Honduras
Mango (mango)http://en.wikipedia.org/wiki/Mango
Breadfruit (mazapan)http://en.wikipedia.org/wiki/Breadfruit
Plantas nativas de Ásia y las islas del
Pacífico que los Europeos llevaron directamente a las Ámericas para ellos
Oranges (naranjas dulces y agrias) http://en.wikipedia.org/wiki/Orange_(fruit)
Lemons (Limones)http://en.wikipedia.org/wiki/Lemons
Grapefruits (Toronjas) http://en.wikipedia.org/wiki/Grapefruit
Plantas Áfricanas importantes que no hay en
Honduras
millet (mijo-un grano básico) http://en.wikipedia.org/wiki/Millet
gambara peas
Algunas de las plantas probablemente nativas a
las Ámericas que siembran los Afro-Hondureños que tal vez no siembran los
Áfricanos
ñam pan (red grow yam, nigger yam--guchu en
garífuna)
ayote (squash, maybe digger squash-weiyama en
garífuna)
avocado (aguacate)http://en.wikipedia.org/wiki/Avacado
-Los madres garífunas antes no daban leche a tomar a sus hijos, sino té de
diferentes hojas y plantas, particularmente té de hoja de aguacate.
Anetto seed (achote)Es importante en la cocina
garífuna, por ejemplo como part de sopa de leche de coco. También era
importante como un colorante para teñir la ropa. El color de achote es sagrado
entre los Garífunas, que solamente lo usa los buyeis y los familiares en una
ceremonia de dugu. El color de achote es parecido al color amarillo-anaranjado
asociado con el dios del trueno Xango en otras Islas Caribeñas. San
Juan Bautista, el santo patron de Trujillo y San Juan Tela, es asociado con el
trueno entre los Garífunas también. Un Garífuna dijo que el está triste
cuando termina la feria del Santo Patron, y sale trueno y lluvia. Durante
o después de la feria de San Juan Bautista (23 de junio) es cuando comienzan
las lluvias en la Costa Norte de Honduras.
Algunas de las Plantas nativas de las Ámericas
que cosechan los Afro-hondureños
corozo(American palm, Cohune palm,-- thatchlog
en inglés isleña y ojon en Miskito)
coco plum (jicaco)http://en.wikipedia.org/wiki/Coco_plum
sea grapes (uvas del mar)
albahaca de monte (basin en garifuna, basil en
inglés isleño, wild marjoram en los EE. UU.) http://en.wikipedia.org/wiki/Wild_Marjoram
guayabo-Para cocinar la carne de monte, pide
hoja de guayabo. También los garífunas limpian sea carne o pollo o sea
pescado con el jugo de la naranja agria o limon para quitarle un mal sabor que
tienen.
Hay muchas frutas nativos de Honduras que los
Garífunas cosechan y comen y dejan crecer en sus patios.
Plantas nativas a Ásia y las Islas Pacífica que
ahora se siembran en África pero no entre los Afro-Hondureños
Taro/new cocoyam (malanga china) http://en.wikipedia.org/wiki/New_cocoyam
Sitios de Wikipedia de Comidas
Porridge(atol) http://en.wikipedia.org/wiki/Porridge
Poi(la comida que se hace de la malanga china
en las islas del Pacífico)http://en.wikipedia.org/wiki/Poi_(food)
Tapioca pudding (farina)http://en.wikipedia.org/wiki/Tapioca_pudding
List of African dishes (Lista de comidas
africanas) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_African_dishes
Fried Plantain (Plátano Frito) http://en.wikipedia.org/wiki/fried_plantain
Mielie-meal/Corn meal(arroz de maíz)http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_meal
Pap (Atol de maíz en äfrica del Sur)
Hominy/grits (arroz de maíz isleño o en los EE.
UU)http://en.wikipedia.org/wiki/Grits
Sadza (un manera de preparar el maíz seco en
África)
Fufu (machuca)http://en.wikipedia.org/wiki/Fufu
Garri(Tapioca, una forma de preparar yuca)http://en.wikipedia.org/wiki/Garri
East African food (Comida de África del Este)
Kenkey (Tamal o Dumplin)http://en.wikipedia.org/wiki/Kenkey
Cuisine of South África (Comida de África del
Sur) http://en.wikipedia.org/wiki/cuisine_of_south_africa.
Angolan food (Comida de Angola)
Biltong (Carne seca hecha con especies y
vinagre, comida típica de África del Sur) http://en.wikipedia.org/wiki/Biltong
Jerky (Carne seca con o sin especies, sin
vinagre)http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky
Chitlerings (Menudos)
Tripe (Mondongo) http://en.wikipedia.org/wiki/Tripe
Manteca (lard o vegetable shortening)
Lard (manteca de cerdo) http://en.wikipedia.org/wiki/Lard
Chicharron (Pork Rind)http://en.wikipedia.org/wiki/Pork_rind
Nixtamal http://en.wikipedia.org/wiki/Nixtamal
Pelegara (enfermedad causado por no comer suficiente de una vitamina B, mucho maíz no-nixtamalizado)
Palm wine (Vino de palmas)http://en.wikipedia.org/wiki/Palm_wine
Jamaican Cuisine (Comida jamaiquina)http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_cuisine
nacatamales
http://en.wikipedia.org/wiki/Nacatamal
Jollof Rice (una comida de África Occidental
con arroz, chile, tomate, cebolla, y otras comidas mas)http://en.wikipedia.org/wiki/Jollof_rice
Butter (mantequilla amarilla y mantequilla
crema o mantequilla africana)http://en.wikipedia.org/wiki/Butter
Manteca
Soap(jabon)http://en.wikipedia.org/wiki/Soap
African Palm Oil (Aceite de palma Africana)
Platillo Arroz con frijoles Moros y
Cristianos
Beans (Frijoles)http://en.wikipedia.org/wiki/Beans
Fermented Milk (leche fermentada)
Amasi (una leche fermentada de África del Sur,
parecido a la mantequilla crema hondureña)http://en.wikipedia.org/wiki/Amasi
Morro
Plantas Importadas utilizadas por los
Afro-Hondureños, introducidas por los Europeos
Onion(Cebolla)http://en.wikipedia.org/wiki/Onion
. Fue domesticada en varios lugares incluyendo Ásia, Europa, y el Norte
de los EE. UU.
Rosemary (Romero)http://en.wikipedia.org/wiki/Rosemary
Los Garífunas no lo utiliza en la comida, pero es muy utilizado en la
medecina tradicional, por ejemplo para la medecina para vajo, para curar una
niña de húmero, etc.(Griffin y CEGAH, 2005)
Por el calor estas plantas no crecen en la Costa de Honduras. La mayoría de las cebollas en Trujillo vienen de los EE. UU. y el Romero viene de las montañas de Guatemala. El ajo, que está utlizado en la cocina, en medecinas tradicionales y a veces para fines magico-religiosos como protección de mal, ahora es traido de China. Hay un comercio internacional de plantas medecinales impresionante en Honduras, aun que a un nivel tan bajo que no lo notan las autoridades hondureñas. Por ejemplo, el tilo, que se utiliza en té para los nervios viene de México y la nuez moscada que solamente se cultiva en Grenada y en Ásia, se consiguien en puestos de mercados muy humildes como en Trujillo o aun en ventas por las aceras en las grandes ciudades. Hay vendedores ambulantes Ladinos de plantas medicinales que llegan hasta las puertas de las Garífunas de Trujillo. He hablado con jovenes garífunas que aprendan las plantas medicinales y las venden, pero no acceptan la idea. Creo que les dan pena y ahora solamente los "indios" (los mestizos) venden de casa en casa, excepto en el caso de los panes garífunas.
Animales Doméstios en Honduras entre los
Pueblos Afro-Hondureños. Sitios de Wikipedia con la historia de como se
domesticaron y desde cuando, y si era conocidos en África.
Cattle (Ganado)http://en.wikipedia.org/wiki/Cattle
Garifunas, Miskitos, Ladinos, y antes Isleños. Wikipedia,
Cattle.
entre los Africanos Wikipedia, Cuisine of South Africa. Existian Ganado en Africa.
Pigs (Chanchos o Cerdos)http://en.wikipedia.org/wiki/Pigs
Garifunas, Miskitos, Ladinos y antes Isleños. Wikipedia, Pigs
Chickens (Gallinas)http://en.wikipedia.org/wiki/Chickens
Garifunas, Ladinos, y antes Isleños Wikipedia, Chickens
Los chanchos y las gallinas fueron domesticados
en Ásia y en las Islas del Pacifo desde muy temprano. Los habitantes de
las Islas llevaron chanchos y gallinas con ellos cuando viajaban (Wikipedia,
Pigs, Chickens). Los sitios de Internet no mencionan su presencia en
África subsahariana antes que llegaron los Europeos, pero si los habitantes de
las Islas llegaron a Madagascar con cocos, caña de azúcar y bananos, no sabemos
si también trajeron animales domésticos como chanchos y gallinas. También
los Árabes estaban comerciando entre Ásia y la Costa de África del Este, tenían
la oportunidad de llevarlos también. El sacrificio de gallos rojos y los
chanchos son importantes en la ceremonia de los antepasados de los Garífunas el
dugu, y un pollo tendido es tradicional en la ceremonia de la antepasados de
los Garífunas el chugu. También hay creencias relacionados con el gallo negro y
la medecina tradicional (Griffin y CEGAH, 2005, Griffin y Garcia, 2012, Avila,
2009). Existian las gallinas guineas en Africa antes de la esclavitud Atlantica.
Turkeys (Jolote)http://en.wikipedia.org/wiki/Turkeys
-Ladinos (e otros indígenas no Miskitos). Nativos a las Ámericas,
domesticados por indígenas mesoamericanas. Wikipedia, Turkeys
Horses (Caballos)http://en.wikipedia.org/wiki/Horses
-Garifunas, Miskitos, Ladinos, y antes Isleños. Wikipedia, Horses.
Era imposible utilizar los caballos en África Subsahariana por problemas de
enfermedades traidas por insectos, pero si era possible utilizarlo en el Sahel en Africa.
Donkeys (Burros)http://en.wikipedia.org/wiki/Donkeys
-Ladinos Wikipeida. Donkeys. Domesticados en Etiopia, un país Áfricano.
Goats (Cabros)http://en.wikipedia.org/wiki/Goats
-Ladinos y unos pocos Garífunas. Wikipedia, Goats. si había cabros entre los
Áfricanos Wikipedia, Cuisine of South Africa
Sheep (Ovejas)http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
-Unos pocos Garífunas y Ladinos. No son comunes en Honduras. Wikipedia,
Sheep. entre los Áfricanos, Cuisine of South África. Existían unos ovejas nativos de Africa, probablemente fueron utilizados sus pieles para los tambores.
Otros sitios de Internet con información sobre
comidas
harina de plátano
harina de banano verde
espaghetti de harina de banano de Brasil
leche de coco
arroz de máiz con pollo (una comida ladina en
Costa Rica y Honduras) http://www.nación.com/2012-02-17/Entretenimiento/Ultimahora/Entretenimiento
3070863.aspx
Tapado de Ayote y Fritas de Ayotes Africanas -http://www.vegparadise.com/cookingwith53.html
Ayotes Africanos-http://www.advanceconsulting.nl/southafrica_breeding_hybrid_pumpkin
maicillo blanco en Honduras, El Heraldo
Los cocos revelan rutas antiguas de comercio
Leche de coco en comida afro-brasileño--http://www.montevideo.com/uy/ucmovil_gastronomia_57591_1.html..
Leche de coco en comida afro-colombiano--
Sitios de Wikipedia en el Internet acerca de
los Paises Áfricanos, los Tribus Principales, y la Imigración de los grupos que
hablaban lenguas Austrenesios a Madagascar y la Ruta de Comercio por el
Mar Indiano (Ruta de Canela)
Madagascar http://en.wikipedia.org/wiki/Madagascar
Austronesians http://en.wikipedia.org/wiki/Austronesians
Indian Ocean Trade Route
Pygmies (Pygmeos) (Hay un número sorpendiente
de garífunas de muy bajo estatura, que todos bien desarrollados solamente
muy bajitos. Conozco por los menos tres en Trujillo. Este me da la idea
que tal vez los Europeos llevaron como esclavos unos Pygmeos también y su corta
estatura se presenta todavía entre unos garífunas. Este artículo es
alarmante ya que habla de 70,000 pygmeos muertos entre la genocidia en Rwanda y
la Guerra Civil del Congo. Hay gente que comen los Pygmeos por que piensan que
les den poderes mágicos. También hay Bantues que esclavizan los Pygmeos todavía
hoy en dia.).
Sitios de Wikipedia en el Internet sobre la
historia, cultura, religión tradicional, y prácticas de curar enfermedades de
los Garifunas y su relación con culturas Áfricanas
Garifunas http://en.wikipedia.org/wiki/Garifunas
Dugu (la ceremonia máxima de la Garífunas) http://en.wikipedia.org/wiki/Dugu
Traditional African Medicine (Medicina
Tradicional Africana)http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_African_medicine
Shamanism (Chamanismo) http://en.wikipedia.org/wiki/Shamanism
(artículo excelente)
Psychopomp (Guia de las Almas)http://en.wikipedia.org/wiki/Psychopomp
Ancestor Worship (Culto de los Ancestros) http://en.wikipedia.org/wiki/Ancestor_worship
Ritual (Ritos)
Afro-Latin American religions (Religiones
Afro-latinomaericanos)
Divination (Divinación de Causas de Enfermedades)
Ubambu (Una filosofía africana en la parte Sur de Africa, que incluye entre otras cosas es mas importante de pagar para la salud de uno y de sus familiares en vez de guardar el dinero para hacerse rico, y la importancia de llevarse bien con los vecinos.)
Si se compara la vida y el trabajo de la
buyei,curandera, y partera Tomasa Clara Garcia Chimilio (Griffin y Garcia,
2012) con el artículo general sobre el chamanismo en Wikipedia, se puede notar que
los buyeis garífunas cumplen todos los requisitos de un chaman. También
si se compara su vida y trabajo (Griffin y Garcia, 2012) y las descripciones de
las ceremonias garifunas (Griffin y CEGAH, 2005, Flores, 2003, Avila, 2009) con
el artículo sobre Medecina Tradicional Africana, particularmente el trabajo de
los sangona de África del Sur, se puede notar que hay mucha relación entre las
ceremonias garífunas y las ceremonias de curación de los sangona, su manera de
adivinar las causas de enfermedades, y su entrenamiento para ser un curandero.
Sitios de Wikipedia Sobre la Historia de los
Miskitos y los indígenas Pech
Mosquito Coast http://en.wikipedia.org/wiki/Mosquito_Coast
Miskito Indians http://en.wikipedia.org/wiki/Miskito_Indians
Paya(Pech)
Sitios de Wikipedia y en el Internet
Sobre los Pueblos Afro-Hondureños
Wikipedia, Afro-Central Americans
Secretaria de los Pueblos Indígenas y
Afro-Hondureños (Gobierno de Honduras. El sitio oficial del recien creado
Ministerio encargado de los asuntos de los indígenas y afro-descendientes de
Honduras. En la página de los Negros de Habla Inglesa también se puede
ver la proclamación del Primer Cumbre Mundial de Afro-Descendientes que se
llevó a cabo en La Ceiba, Honduras en 2011. La organización anfitrona era
ODECO (Organización de Desarrollo Comunitario), una ONG Garífuna con sede en La
Ceiba. El director de ODECO también es fundador de ONECA (Organización de
Negros de Centro América).
Sitios de Wikipedia en el Internet
relacionado con la Magia, Maloficio, Brujería, Mal de Ojo,
Las autoridades coloniales ingleses y españoles
y los misioneros tanto en África como en las Ámericas no distinguieron
bien entre actividades de curación, ceremonias de las religiones tradicionales
que muchas veces eran relacionadas con la curación, y actividades de
brujería o hechizaría, un problema que continua hasta hoy en día en Honduras.
Por ejemplo, desde he llegado en Honduras en 1985, han habido campañas en
contra de la brujería en Tegucigalpa, y quitaron todos los vendedores de
plantas medicinales de las zonas centrales de la ciudad. Las autoridades
de la Iglesia Morava en La Mosquitia a veces muy encontra de las plantas
medicinales de los sukyas, aun plantas tan sencillas como la malva que se
utiliza para no caer el pelo y la caspa. Un Garífuna reportó que los años como
1950 que la Iglesia Católica estaba muy encontra de los Garífunas que curaban
la gente con plantas, que compusieron las canciones de la ceremonia de dugu,
etc. que les negaron permiso de un funeral en la Iglesia Católica de Sangrelaya
y abrieron una farmacia con medecinas químicas solamente para que la genta no
fuera donde los curanderos tradicionales.Las Iglesias Evangelicas como los
Bautistas y los Testigos de Jehovah han publicado panfletos denunciando el dugu
de los Garífunas como una ceremonia diabólica donde caen demonios, no los
espiritus de los antespasados. Es tan común que le dice
"Bruja" o "Brujo" a los buyeis Garífunas que mi amiga Clara
García escribió una canción que se llama "Bruja" (Griffin y CEGAH,
2006). La palabra chaman es casi desconocido en Honduras. Entre los
Ladinos y los Chortís, ellos dicían el inteligente o el sabio, una traducción
del significado la palabra chaman "el que conoce", a los
curanderos. Entre los Garífunas a veces se escucha la palabra
"saurin" en español para hablar de los buyeis.
Magic (Magia)
Witchcraft (Brujería)http://en.wikipedia.org/wiki/Witchcraft
Evil Eye(Mal de Ojo)http://en.wikipedia.org/wiki/Evil_eye
Curses (Hechizos)
Obeah (Magia, Brujería y medecina tradicional
entre los Negros de Habla Inglesa)http://en.wikipedia.org/wiki/Obeah
Amulets (amuletos)http://en.wikipedia.org/wiki/Amulets
Hoodoo (Creyencias tradicionales mágicas entre los Negros de los EE. UU. Unos Garífunas utilizan esta palabra para describir Mágica Amorosa entre Garífunas y Miskitos)http://en.wikipedia.org/wiki/Hoodoo_(folk_magic)
La Medecina Tradicional Afro-Hondureña
Los Afro-Hondureños solamente tienen acceso a
un número reducido de plantas medicinales originarios de África, pero si
utilizan bastante plantas que fueron traídos de Asia a África y Ámerica
Latina mencionados arriba (clavos de olor,
canela, coco, mangos, zacate té, rosa de jamaica, etc.) y las plantas nativas
de Honduras y otras partes de Ámerica Latina.Unas plantas medicinales nativas
de Honduras como el piñon, fueron llevados a África por los Europeos. Hay
estudios de plantas medicinales en mis estudios de los Garífunas (Griffin y
CEGAH, 2005, Griffin y Garcia, 2012) y un poco en el libro Isleño (Griffin,
2004) y el libro sobre los Pech de Honduras (Griffin, Hernandez, y Martinez,
2009).Sonia Waite Lagos y sus estudiantes identificaron mas 300 plantas
medicinales entre los Garífunas de Honduras que ella hizo para TRAMIL, pero
solamente publicó 15 de las recetas en Plantas Medicinales de la Costa
Norte. Para un excelente estudio general de plantas medicinales en
Honduras véase Paul House et al. Plantas Medicinales Comunes de Honduras. Por
ser biólogos científicos de la UNAH, Waite Lagos y Paul House no incluyen ni
plantas para enfermedades no reconocidos por doctores (empacho, haito, aire,
vajo, mal de ojo, etc.), ni plantas de uso mágico religioso, por ejemplo baños
de buena suerte, plantas que trae buena suerte en la venta, plantas de dan
protección de un asalto, plantas de mágica amorosa, medecina (baños y/o amuletos)
en contra de malos espiritus, que tanta mencionan los informantes Pech,
Miskita, Garífuna, y Ladina. Hay un buen estudio de las Creencias de los
Miskitos relacionados con la enfermedad de Isabel Perez Entre la Vida y la
Muerte. En el libro de Ronny Velasquez sobre la Musica Miskita, incluye
una parte sobre las ceremonias Miskitas y la Curación de ciertas enfermedades
de causas supernaturales como los antepasados. Está publicado en inglés y en
español. Hay un artículo de Laura Herilhy sobre mágica amorosa de las
Mujeres Miskitas y ella escribió un libro en inglés sobre la Enfermedad Causada
por las Sirenas entre los Miskitos. Los Garífunas utilizan ciertas
plantas para incensio como copal y hojas de naranja agria entre otros y otras
plantas enterradas en el sitio como añil, limon, y guaro para quitar malos
espiritus de un dugu (Griffin y CEGAH, 2006). El buyei y/o unos
participantes pueden fumar en una pipa una planta que se llama "buei"
que les hacen caer en trance mas facilmente para ciertas ceremonias. El
buyei y la partera también también utilizan humo de tobaco fumado en una
pipia en ciertas ocasiones. El tabaco también es una planta medicinal que
está utilizado para ciertas enfermedades sobrenaturales y comunes entre los
Garífunas (Griffin y CEGAH, 2006, Clara García, comunicación
personal).
TRAMIL
Plantas medicinales Áfricanas o llevados a
África en Wikipedia.
Aloe Vera (Zabila) Sembrados por los Garífunas http://en.wikipedia.org/wiki/Aloe_vera
Coffee (Café) Sembrados por los Ladinos y los
Indigenas y unos pocos Garífunas. Utilizado como medecina entre los Garífunas. http://en.wikipedia.org/wiki/Coffee
Aceite de Castor (Castor Oil) La planta con que
se hace es sembrado por unos Garífunas http://en.wikipedia.org/wiki/Castor_oil
Piñon Sembrado por los Garífunas http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyon_pine
Sorgo (Maicillo) Sembrado por los
Ladinos, Unos Indígenas, y tal vez por Garífunas en Iriona. http://en.wikipedia.org/wiki/Sorgo
La mayoría de las fuentes de información para este artículo del Internet de Wikipedia y otros están en inglés. Los articulos de Wikipedia en español y los articulos de Wikipedia en inglés no son iguales, aun que los artículos en español, también pueden tener muy buena información. Hay una manera através de una barra de hierramientas de google, que se puede pedir la traducción de la página de Internet que usted está leyendo al español. Para buscar los sitios de Wikipedia y otros sitios en inglés, busco através de www.google.com. Para buscar los sitios de Wikipedia y otros sitios en español, busco através de www.google.hn.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario