Los Isleños y los Ingleses de Honduras: Su historia y Su Cultura Parte II
Los Cuentos Isleños
A
los cuentos tradicionales de Islas de la Bahía, se le dice “Nancy Stories”
(Historias de Nancy). Este no refiere a
una mujer que se llama Nancy, sino a una araña que se conoce en otras partes
como Anasi. Este araña y su hijo Tecumseh eran los héroes de las leyendas del pueblo Ashanti en el país de Ghana. Los
Garífunas y los negros en casi todas las Islas Caribeñas cuentan cuentos de
Anasi.
A
pesar del hecho que todas las historias de las Isleñas se llaman “Nancy
Stories”, no son comunes los cuentos isleños sobre esta araña. El ejemplo
debajo de una leyenda de este tipo se recopiló en Limón, un pueblo Garífuna.
Los Miskitos, los Garífunas, y los Ladinos cuentan una historia parecida sobre
el conejo y el tigre o el conejo y el coyote. Esta situación donde un animal
camina sobre el otro como caballo se cuenta en casi todo el Mar Caribe.
Anasi
y El Tigre
Había una vez Anasi estaba hablando con un
grupo de arañas mujeres. Ellas le preguntó--¿Y este compadrazgo con el tigre?
Anasi respondió que el pudo andar en el
tigre como si fuera un caballo. Las
arañas no le creían. El dijo—Venganse mañana.
El se fue a la casa y se metió en su cama.
Después un rato, el tigre le tocó la puerta.
Le contestó la señora araña.
¿Cómo está mi compadre hoy?—preguntó el
tigre.
“Está mal”—dijo la señora araña. –No sé lo que tiene. Mejor que venga a verle
mañana.
Vino el tigre el día siguiente. Le tocó la
puerta y le contestó la señora araña. ¿Cómo siga mi compadre? –preguntó el
tigre.
Mire, está mal. No puede levantarse para
hacer sus necesidades en la playa. No sé lo que voy a hacer.—respondió la
señora araña.
Comadre, que falta de confianza. Yo le puedo
ayudar. Déjeme ver a mi compadre.—dijo el tigre.
Compadre, yo vine para ayudarle ir afuera a
hacer sus necesidades.—dijo el tigre al araña.
Ay, yo no sé. –dijo la araña. Yo me puede caer. Yo necesito algo como una montura.
No estaba muy conforme el tigre pero para
ayudar a su compadre él permitió que se le puso una montura. --Está bien. Ya
podemos irnos—dijo el tigre.
Ay, compadre. yo estoy muy mal. Yo necesito
algo como frenos para que no me caiga. Entonces le puso las riendas también y
la araña montó en el tigre.
Van afuera y el araña saluda a las señoras
arañas, --Mire lo que le dije. Yo puedo montar en el tigre como si fuese un
caballo.
La frase “Nancy Story” puede referirse a un
cuento de animal o a un cuento de fantasmas. Abajo hay un ejemplo isleño de un
cuento de animal a lo cual le dice “Nancy Story”.
Los
Perros
¿Se ha fijado que generalmente los perros se
huelan la trasera de otro perro al verlo?
La razón es así.
Había
una vez una fiesta de perros. Todos los perros se fueron. Al entrar en la fiesta, dejaron sus dos patas
traseras y la cola en un cuarto, para ser capaces de bailar solamente con las
dos patas enfrente.
Llegó la policía a la fiesta. Los perros rápidamente se llevaron la parte
trasera de cualquier perro y se fueron.
Ahora van a oler a la parte trasera de otro
perro para ver si este es de ellos.
Narra: Marthell Walter, Watering Place
El otro tipo de “Nancy Story” que era bien
común en las Islas de la Bahía era las ánimas o en inglés Isleño los “duppeys”.
Este palabra se utiliza bastante en Jamaica. Viene una palabra del idioma Akan
del país de Ghana en África. Estos espíritus por lo tanto probablemente
formaban parte de creencias africanas de los Isleños antiguos Este explica por
que se parecen las creencias de los Isleños con las creencias de otras étnias
afro-hondureñas como los Garífunas, los Miskitos y los Ladinos.
Cuentos
de Duppeys de Roatan
Por el lado norte del cementerio de Coxen
Hole aparecían dos fantasmas vestidos en uniformes blancos militares. Aparecían
en julio. La gente pensaba que ellos eran marineros que les dejaron allí para
proteger un tesoro enterrado por los piratas. Mucha gente los ha visto.
Creemos que los piratas quienes antes
visitaban a las Islas de la Bahía con frecuencia dejaron marineros para
proteger su tesoro. El capitán mandó que se le cortara la cabeza de este
marinero y enterraron la cabeza con el tesoro. A veces no regresaban. La única manera de encontrar el tesoro otra
vez sería si el fantasma le aparece en sueños y le va a dirigir a la ubicación
exacta del tesoro explicó el profesor Arnold Auld de Constellation Bight.
Los Garífunas y los Miskitos también creen
en espíritus de los difuntos quienes son atados a esta tierra por algún dinero.
Había entre los Miskitos, los Garífunas y los Ingleses personas quienes sabían
como hacer hablar estos espíritus para decir que cosa de dinero tenían
pendiente para luego mandar este espíritu a la tierra de los antepasados.
La memoria de piratas es palpante en las
islas de la Bahía. Por ejemplo Cosen
Hole se llama así por un pirata John Coxen.
Al lado de este pueblo es Watering Place (Lugar del agua donde los
piratas sacaban su agua dulce. French Harbor (Bahía Francesa) se llama así por
un pirata francés Jean Laffite.
Cerca de la Escuela Arnold Auld, hay
fantasmas que aparecen allí- La gente cree que hay tesoro enterrado aquí.
Antes habían personas quienes eran malos.
Eran brujos. Había personas que aprendieron como levantar los muertos (hacer
zombis) pero no sabían como hacerles descansar en paz otra vez. Este es lo que
pasó con un “duppey” que se llama Golden Calf (el Novillo de Oro). Ahora azora
a la gente.
La creencia que un brujo puede levantar a
los muertos es muy viva en las creencias de los negros haitianos.
A veces los “duppeys” no le hacían
nada. En Constellation Bight había una
fantasma que seguía la gente. Lego al ver que no molestaban su tesoro, él le
dejó ir en paz.
Otras veces atacaban la gente. un “duppey”
agarró a un hombre del lado de la carreterra a Corozal y le metió en un árbol
de guayaba, donde el pasó dos noches antes que le encontrara su familia para
traerle a la casa.
Hay “duppey” así del monte como del
mar. En este caso aparecen como los
mafia de los Garífunas. Tanto los Garífunas como los Miskitos creen en mafia.
En África del Sur les llaman “bush spirits” (espíritus del monte) en inglés.
El camino a Corozal tenía fama por tener
fantasmas allí. Por ejemplo, un hombre miró a una mujer de habla castellana
allí Él le va a platicar. Pero cuando él intentó besarla, pasó completamente al
otro lado de ella. Era fantasma.
Un hombre miró a un bebé abandonado al lado
del camino. El lo levantó en sus brazos.
Pero después de caminar por un rato con el bebé, el bebé le dijo que
usted debe devolverme al lugar donde me encontró. ¿Usted por casualidad ha
visto un bebé con dientes así?-- le preguntó.
Otro señor escuchó un bebé llorando al lado
del camino. El pensó que mala madre ha dejado su bebé aquí solito. El lo llevó.
pero el bebé comenzó a pesar más y más. Finalmente el bebé le dijo—usted puede
recogerme, pero no me puede soltar. Se asustó mucho el señor.
Estos bebés no eran bebés verdaderos. Eran
fantasmas. No solamente aparecen
personas fantasmas. También hay animales fantasmas. De vez en cuando aparecía
un grupo de chanchos por el camino de Flowers Bay. La gente no lograron
agarrarlos ni matarlos. Finalmente se
dieron cuenta que se trataba de chanchos
fantasmas.
Una
Fantasma Amenazante
Había una noche cuando un hombre tenía que
viajar de noche de Flowers Bay a West End, que implica cruzar toda la isla del
sur al norte. El camino que él tuvo que seguir era monte. Cuando él llegó
encima de un cerro, el miró dos brazos que se
extendían hacia él, como querían agarrarlo.
Toda la noche, el señor quedó encima de este
cerro, intentando asegurar que los brazos no lo agarraran.
Al amanecer se dio cuenta que no se trataba
de una fantasma, sino que eran ramas de un árbol que reflejaban la luz de la
luna. El se fue a su casa, agarró una hacha y cortó el árbol para nunca más volviera
a asustar a alguien.
Narra:
Dorn Ebanks, Coxen Hole, Roatan, Islas de la Bahía
Los ingleses de la Costa Norte también
sabían contar cuentos de fantasmas.
Jesús, Tu Nombre
Había un señor que le gustó tomar. El se iba
en la noche a tomar con sus amigos. Antes que él se fuera, la esposa le dijo,
si usted mira a un fantasma en la calle, hay que orar ”Jesús, tu nombre...”
El señor le interrumpió. “Yo lo sé. Yo lo sé. Todo el mundo sabe que
hay que orar esta oración. Ya me voy,” dijo el señor y se fue.
Al regresar, parecía que alguien le seguía.
Al llegar a su casa, el que le seguía también paró frente a la casa. El señor
se dio cuenta que se trataba de un fantasma. El comenzó a orar “Jesús tu
nombre...” pero no se recordó por nada como continuar la oración.
Él intentó entrar en la casa, pero no pudo.
El va gritando a la esposa-- ¿Cómo es el resto de la oración, Jesús tu
nombre...? Va de gritar. Y la esposa viene a abrirle la puerta,--¿Qué
quería?—preguntó la esposa.
Él señor se mira por atrás. –Yo quería que
me dijera como terminar la oración Jesús tu nombre, pero con toda la bulla que
hiciste, se fue la fantasma, se quejó el señor.
Narra:
Betty Meigham, nativa de La Lima, Cortés
El
Duende
Además de “duppeys” o fantasmas, los isleños
también creían en el duende. El aparecía
en el corral donde los Isleños de West End tenían sus vacas.
En West End también había una fantasma que se llamaba Father Red
Beard (El viejo con barba roja). El tenía cueva allá.
Guafirerros
La señora Betty Meigham de La Lima dijo que
los viejos señores ingleses antes se sentaban a contar cuentos entre ellos.
Estos cuentos tenían una exageración tremenda. Estos se llamaban “guafira”. Al
escucharlos, los otros amigos iban a exclamar, “¡Que guafirerro!”
Había
una vez lo hombres estaban platicando entre sí, quien más sabía usar un
machete. Un señor que estaba escuchando, dijo, “Mire, es fácil hacer esto. Yo
puedo hasta matar zancudos con mi machete.”
Los otros no le creían. Él les dijo, “Mire, yo les voy a mostrar.” El
ataca a un zancudo con un machete y luego les muestra la mano a sus compañeros.
Los otros le dijeron, “No miramos nada. No
lo mataste”.
El señor les dijo, “Es por que yo le corté
los huevos a este zancudo y son tan chiquitos que no se ven “.
¡Que guafierrero!
Narra:
Betty Meigham, nativa de La Lima, Cortés
Las
Historias de Neff
Es común que se cuenta cuentos sobre un
héroe, pero los Isleños cuentan cuentos de un muchacho quien no era muy
inteligente. El se llamaba Neff.
Neff
y El Saco de Harina
Una vez, la madre de un muchacho que se
llamaba Neff escuchó que había un barco comprando cocos cerca de Anthony’s Key,
entonces la mamá mandó a Neff con muchos sacos de coco a comprar harina para
hacer pan. El canaleteó a Anthony’s Key,
pero el barco ya se fue con rumbo a Sandy Bay.
Neff se dijo, “Mi mamá me mandó a obtener
harina, entonces voy a conseguirlo.” Él canaleteó a Sandy Bay.
Cuando el llegó allí, ya se había ido el
barco para la bahía siguiente. Él lo siguió, pero cuando llegó allí ya se había
ido. Pero el dijo, “Mi mamá me mandó a traer harina, entonces voy a
conseguirlo”.
Ya era de noche cuando el logró encontrar el
barco en Mud Hole, donde iba a pasar la noche el barco. El vendió los cocos y
luego regresó a casa. El le dijo a la mamá, “Me mandó a comprar harina y harina
le compré.”
El barco era un barco de velas de la Oteri
Lines.
Narra:
James Thomas, Coxen Hole, Roatan
(Griffin,
1996 a)
Neff
y los Plátanos
Había un muchacho que se llamaba Neff quien
vivía cerca de Sandy Bay. Un día su mamá
le dijo que llevara unos plátanos a caballo para el festival de “Harvest”
(Cosecha) en Flowers Bay. Cuando viajaba allá. el fue visto por unos ladrones
quienes decidieron robarle.
En este tiempo, la mayoría de los Isleños
solo hablaban Inglés- Habían pocos hablantes de español en las Islas y los
ingleses generalmente no les acercaban. Mientras los dos ladrones hablaban como
robar el caballo, uno dijo, “Yo tengo una idea. Nosotros le vamos a llamar en
español y él va a temer tanto miedo, él nos dará los plátanos.”
“Solamente hay un problema. No sabemos como
hablar español.”
“No hay problema,” dijo el otro ladrón. “Yo
trabajaba por un tiempo en las plantaciones bananeras en tierra firme de
Honduras y yo sé algunas palabras.”
Entonces el ladrón gritó, “¡Alto y parase!”
Neff tenía tanto miedo que el bajó del caballo y se corrió a su casa- El se
olvidó que el pudo ir más rápido en caballo que a pie. Los ladrones obtenían el
caballo además de los plátanos.”
Narra:
James Thomas, Coxen Hole, Roatan
(Griffin,
1996 b)
Comida
y Agricultura de los Isleños
Antes de la Segunda Guerra Mundial la mayoría de los Isleños vivían de
la agricultura. No habían turismo hacia estas Islas. Depués que se construyó el aeropuerto de
Roatan durante la administración del Presidente Tiburcio Carias, solamente
llegó dos aviones durante los primeros 10 años que estaba abierto este
aeropuerto. La zona de West End que actualmente tiene un hotel o restaurante
tras el otro era una zona de plantaciones de coco y de lo que los Isleños dice
“breadkind” (raíces, plátanos, chatas, etc.). Cada familia en West End tenía su
corral donde tenía un caballo “pony” y unas vacas. La gente tenía cría de
gallinas.
Los
niños de West End y Flowers Bay se iban en pequeñas embarcaciones que se llaman
“dory” a West Bay para buscar cangrejos. Sacaron medio saco en pocas horas y
regresaron en el “dory”. Mientras estaban allí aprovechaban para recoger uvas
del mar y jicacos silvestres. Ahora West
Bay tiene lotes de casas de valor millonario.
Agricultura
La
agricultura isleña se parece mucho a la agricultura garífuna. Ambas culturas
siembran raíces. Dicen los ancianos que cuando querían hacer una sopa, la
primera cosa que buscaban era la malanga, un raíz que se llama “cocóh” en el
inglés isleño.
Otra raíz típica de la comida isleña se llama “arrowroot” en inglés y
yuquilla en español. Hay dos variedades, uno blanco y otro rojo. Se ralla para
hacer atol. Estaba escaso antes de Huracán Mitch, lo cual destruyó lo poquito que se quedó.
Siembran yuca. De la yuca hacían un pan que es un poco diferente del
casabe de los Garífunas. Se llama “bamy bread”. Los Garífunas dicen que la
diferencia es que después de sacar el jugo de yuca rayado, se hace de inmediato
el “bamy”. Para hacer casabe, hay que dejarlo reposar de un día al otro.
Los
isleños sabían sacar el almidón de la yuca. Este ellos usaban para almidonar su
ropa. También es medicinal.
Otra raíz que sembraban era el ñam pan, o lo cual dicen “red grow yam”
(ñame que crece rojo) o “Nigger yam” (ñame de los negros). Este raíz es un ñame
de origen africano. Se utiliza en sopas.
Los
isleños siembran bananos, chatas, y plátanos. Comen dactiles, que en inglés de
llama “finger bananas” cuando están maduros. Son muy típicos en Islas. Es
popular entre ellos el guineo verde sancochado con un poquito de sal. Hacen
tajadas pero con muy poco aceite. Una comida bien típica es “conch and tea”, o
sea atol de chata. Se corta las chatas y las dejan en el sol unos tres días.
Luego se machaca y/o se muele para hacer harina de chata. Luego se hace el
atol. Es muy escaso ahora esta comida y otro de guineos que se llama “blue
dash”.
El
coco es fundamental para la comida isleña. Hacían aceite de coco lo cual
sacaban cocinando leche de coco en una
tina sobre un fuego. Hacen leche de coco
de igual forma que los Garífunas. Se ralla la carne. Se mezcla en el agua de
coco y se pasa por un colador. Los
isleños usaban el coral “abanico de mar” que ellos llaman “sea feather” para
colar el coco. El chingaste del coco se daba a comer a las gallinas. Los cocoteros isleños han sido muy afectados
por la enfermedad de cocos Amarillamiento Letal.
La
leche de coco se usa para hacer sopas de coco, pan de coco, y arroz con
frijoles con coco (rice and beans).También se utiliza para hacer varios panes
que los isleños llaman “pot cakes” (queques de la olla”. Este tipo de pan lo hacen los Garífunas
también. Se puede hacer pan de ayote (pumpkin cake), pan de camote, pan de
yuca, pan de guineo etc.
Por
ejemplo para hacer pan de ayote se cocina el ayote en agua. machucalo.
Mezclarlo con un poquito de harina de trigo. Agregue canela, vainilla, azúcar,
y leche de coco. Hornearlo.
Estos queques antes les horneaban en cacerolas de hierro con tapadera
con un fuego de brazas en un hoyo en la playa que se llamaba “Fire Hearth”.
Ahora los hornean en un horno moderno de gas.
Los
isleños también hacen queques o pasteles como hacen los norteamericanos con
harina. A estos queques les dicen “lite cakes”. Para la Navidad y el día
siguiente se pasa visitando los familiares y las amistades, comiendo ambos
clases de queque.
Entre las frutas más comunes, se encuentra el mazapán, los mangos, los
jicacos (cocoplums en inglés) y uvas del mar.
Mazapán se come cocido, frito o en sopa. De los mangos, hacen jalea y
vino de mango, además de comérselos maduros. Ambos son frutas asiáticos que los
ingleses trajeron a Jamaica para dar a comer a los esclavos negros. De Jamaica
fueron traídos a Honduras.
Antes los isleños hacían su propio sal y vinagre.
Los
isleños sembraban caña de azúcar. Ellos lo procesaban para hacer dulce y para
hacer un jarabe del jugo de la caña que servía para endulzar la comida. Los
isleños de antes decían que los ingenios eran muy sucios. Era mejor hacer su
dulce en casa. También sabían hacer batidos. También cortaban la caña de azúcar
para comerlo.
De
las verduras sembraban una verdura africana que se llama “okro” en español y
“okra” en inglés. Se puede comer cocido o en sopas. Actualmente es muy escaso
en Honduras y se importa de los EE.UU. en latas. Los otro cultivos que son de
origen africano son el ñam pan, todas las clases de chatas, bananos y plátanos,
y caña de azúcar.
De
los condimentos, se destaca la albahaca del monte.
Entre las bebidas se destaca el té de rosa de jamaica que en el inglés
de Islas dela Bahía se llama “Sorrel”. Para Navidad era tradicional tomar té de
rosa de jamaica. Actualmente es muy escaso en Honduras y Honduras lo importa
desde El Salvador. También hacen té de zacate té, que en el inglés de Islas de
la Bahía se llama “fever grass” (zacate de las calenturas) por su capacidad de
bajar calenturas.
Debido a los cambios sociales en las Islas, donde la mayoría de las
personas son marineros, pescadores, o personas que trabajan en el turismo, muy
pocos Isleños se dedican a la agricultura. Este contribuye que se hace difícil
conservar la comida isleña, por no encontrar la materia prima con que
hacerla. Los Garífunas siembran la
mayoría de las plantas que siembran los isleños y sería posible traerlos de
comunidades Garífunas donde todavía practican la agricultura como las de
Iriona. NABIPLA se ha preocupado por la
situación de la comida isleña y ha impulsado un programa de fomentar los
siembros isleños en 18 granjas. La venta de la comida isleña sería algo bueno
para ofrecer a turistas pero actualmente no hay suficiente plantas para hacer
esto.
Plantas Medicinales
La
agricultura de los Isleños también incluyó una variedad de plantas
medicnales. Por ejemplo sembraron zacate
té que en inglés isleño es “fever grass”. Se tomaba este té para calenturas y
fiebres. Se tomaba para la malaria que daba bastante en las Islas dela Bahía.
Es comprobado por la UNAH este baja calenturas.
También usaban apazote que en el inglés isleño se llama “worm weed”.
Este sirvía para botar lombrices. Es comprobado por la UNAH que este mata 5
clases de lombrices.
Los
isleños hacen una bebida de varias hierbas parecido al guifity de los Garífunas
para purificar el sangre. La calaica es conocida entre los Isleños por el
nombre “Sureci” y es utilizado para purificar el sangre. Es comprobado por la
UNAH que este baja el azúcar en la sangre en gente que tiene diabetes.
Hay
un cuento bonito de la planta medicinal chichicaste, que en inglés se llama
“stinging nettle” (chichicaste que pica).
El
Anciano
Había un anciano quien padecía de artritis.
el fue a un curandero y le preguntó si él le podía ayudar caminar. El curandero le dijo-- yo no solamente puede
hacerle caminar, yo puedo hacerle correr.
Él le dijo al señor, yo quiero que usted se
pone desnudo. Cuando el señor se acostó, el curandero le puso cataplasmas de la
planta chichicaste. El hombre quedó allí acostado, pero le picaba el piel. Le
picaba, hasta le ardía. Cuando el ya no pudo aguantar, él se fue corriendo
desnudo para ir a bañarse para quitarse el picazón.
El curandero pensó este hombre va a ser muy
enojado conmigo y se fue a vivir en Bonacca, Guanaja. El vivió allí un tiempo
cuando el miró este viejo caminando hacia él.
El pensó, Ay, no, ya me va a matar este señor.
Pero el viejo le vino a saludar y decirle
gracias para el tratamiento que le dio ya que desde aquel día pudo caminar otra
vez.
No
se ha hecho un estudio de profundidad de la medicina tradicional isleño, pero
solamente hace poco que existe un centro de salud en las Islas. Antes se curaba
todo a base de plantas.
Los ingleses de la Costa Norte también usaban bastante plantas
medicinales. La señora Betty Meigham de La Lima, cuya familia era de origen
beliceño dijo que no fue a un doctor hasta que tuve 15 años, que su mamá curaba
todas sus enfermedades con plantas y raíces. Belice es un gran centro de
plantas medicinales además de plantas para la brujería. Un señor beliceño de
Trujillo era un conocido brujo. Los Garífunas creían que los ingleses
practicaban mucho la hechicería.
La
medicina tradicional de las Islas se está perdiendo en parte por que están
perdiéndose las plantas pero más por que los jóvenes no están aprendiendo estas
medicinas.
Carnes y Otras Fuentes de Proteina en la
Comida dela Isleños
Los
isleños comían bastante pescado. Todavía hay bastante pescadores artesanales en
las Islas de la Bahía, además de una flota impresionante de barcos que trabajan
en la pesca comercial. Además de frito, también lo comían disminuzado en leche
de coco. Se ha hecho estudios de la pesca alrededor de las Islas y se ha fijado
que ha bajado la población del pescado, particularmente los suficiente grande
para pescar con arpón, lo cual se llama “spear fishing”. Es ilegal en las áreas
protegidas de las Islas.
Del
mar también sacaban caracol, para hacer sopa de caracol. Es parecido a la sopa de caracol garífuna
hecha con leche de coco, pero también se le agrega papas, que los Isleños les
llaman “Irish potatos”. Los caracoles viven sobre los bancos coralinos y antes
era posible verles caminar cerca del aeropuerto de Roatan. La expansión del
aeropuerto les mató. Otra parte viven en lo que ahora son áreas protegidas como
la reserva marina de West End-Sandy Bay, donde es prohibido sacarles. La
sobreexplotación de este marisco afecta la comida isleña.
Del
mar también sacaban tortugas del mar. Se come en sopa. Actualmente es prohibido
la caza de todos las 7 clases de tortuga marina.
Otro marisco popular eran los camarones. En las Islas dela Bahía también
ha existido una fuerte explotación de langosta, pero mucho de esto es para la
exportación. Ha habido una sobreexplotación y con técnicas artesanales es
difícil conseguir langosta. También es prohibido cazarlas en las áreas
protegidas.
De
la tierra comen cangrejos. Era una
comida favorita la iguana o garrobo en coco. Hay un garrobo especial en Utila
que vive en los suampos. El se llama “Swamper wishywilly”. Es delicioso. La
mayor parte de esta población vive en el área protegida de Turtle Harbor.
Hay
muy pocos animales de monte en las Islas. Lo que más se comía era la guatusa
que los Isleños le llama “Rabbit”.
Los
isleños también comían carne de animales domésticos ya que tenían su corral de
ganado mayor, cerdos y gallinas. Era una
comida muy típica de las Islas Caribeñas “Salted Pig Tails” (Colas de cerdo
salados), lo cual todavía se consiga.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario